Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Gerecht houdt normaliter zitting in kamers

Vertaling van "kamer 5e zitting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het Gerecht houdt normaliter zitting in kamers

le Tribunal siège normalement en chambres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) voor de jeugdrechtbank : op de zitting van de vijftiende kamer : voor de te nemen maatregelen ten aanzien van minderjarigen overeenkomstig de wet van 8 april 1965 gewijzigd door de wetten van 2 februari 1994, 15 mei 2006 en 13 juni 2006 en het decreet van 4 maart 1991, op de 1e, 3e en 5e maandag en voor de andere zaken die onder de bevoegdheid vallen van de jeugdrechtbank, op de 2e en 4e maandag.

e) devant le tribunal de la jeunesse : à l'audience de la 15 chambre : pour les mesures à prendre à l'égard des mineurs conformément à la loi du 8 avril 1965 modifiée par les lois des 2 février 1994, 15 mai 2006 et 13 juin 2006 et au décret du 4 mars 1991, les 1, 3et 5 lundis et pour les autres affaires relevant de la compétence du tribunal de la jeunesse, les 2 et 4lundis.


Volgens de parlementaire werkzaamheden die de Programmawet (I) van 27december 2006 voorafgaan bekrachtigt de wijziging van artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de administratieve praktijk waarbij voordelen van alle aard die niet worden gestaafd door individuele fiches en daarop betrekking hebbende samenvattende opgaven in principe wel degelijk moeten onderworpen worden aan de afzonderlijke aanslag van 300 % (zie: Parl. St., Kamer 5e zitting, DOC 51, 2773/021).

Suivant les travaux parlementaires de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 (voir :Doc. parl., Chambre, 5ème session, doc 51 2773/021), la modification apportée à l'article 219 du Code des impôts sur les revenus 1992 confirme la pratique administrative en ce que les avantages de toute nature non justifiés par des fiches individuelles et relevés récapitulatifs y afférents doivent en principe être soumis à la cotisation distincte de 300 %.


Dienaangaande kan eveneens worden verwezen naar de parlementaire stukken ter voorbereiding van de hiervoor vermelde wet van 24 december 2002 (Plenumvergadering, Integraal Verslag, Kamer, 2002-2003, 5e zitting van de 50e zittingsperiode, stuk CRIV 50 PLEN 288, 6 december 2002, blz. 31-32).

Sur ce point, je peux également vous renvoyer aux travaux parlementaires préparatoires à la loi du 24 décembre 2002 précitée (séance plénière, Compte rendu intégral, Chambre, 2002-2003, 5e session de la 50e législature, pièce CRIV 50 PLEN 288, 6 décember 2002, pp. 31-32).


Dienaangaande kan eveneens worden verwezen naar de parlementaire stukken ter voorbereiding van de hiervoor vermelde wet van 24 december 2002 (Plenumvergadering, Integraal Verslag, Kamer, 2002-2003, 5e zitting van de 50e zittingsperiode, stuk CRIV 50 PLEN 288, 6 december 2002, blz. 31-32).

Sur ce point il peut également être renvoyé aux travaux parlementaires préparatoires à la loi du 24 décembre 2002 précitée (Séance plénière, Compte rendu intégral, Chambre, 2002-2003, 5e session de la 50e législature, pièce CRIV 50 PLEN 288, 6 décembre 2002, pp. 31-32).




Anderen hebben gezocht naar : kamer 5e zitting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer 5e zitting' ->

Date index: 2024-06-30
w