Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afzonderlijk behandeld moeten " (Nederlands → Frans) :

Daarenboven moet zij beslissen of de artikelen die optioneel bicameraal blijven, bij het besproken ontwerp moeten worden gevoegd gelet op de ondeelbaarheid van de behandelde materies dan wel of zij afzonderlijk moeten worden behandeld.

De plus, elle doit décider si les articles restant bicaméraux optionnels doivent être joints au projet à l'examen, vu l'indivisibilité des matières traitées, ou s'ils doivent être traités séparément.


Hij vindt wel dat geheugenklinieken moeten geïntegreerd worden in het geriatrisch zorgprogramma, anders dan in de resolutie waar beide elementen afzonderlijk worden behandeld.

Il trouve néanmoins qu'il faut intégrer les cliniques de la mémoire au programme de soins gériatriques, plutôt que de les traiter comme deux éléments distincts, comme cela a été fait dans la résolution.


Al die hypothesen moeten afzonderlijk worden behandeld.

Il importe de distinguer les hypothèses.


Al die hypothesen moeten afzonderlijk worden behandeld.

Il importe de distinguer les hypothèses.


U heeft besloten dat vervoersaangelegenheden afzonderlijk behandeld moeten worden, maar deze kwestie moet volgens ons het speerpunt van deze strategische toetsing van het energiebeleid zijn.

Vous avez décidé que les questions relatives au transport devraient être discutées séparément. Selon nous, cette question devrait pourtant figurer parmi les points essentiels de la planification stratégique en matière d’énergie.


Aanpassing omdat notulen en aangenomen teksten twee afzonderlijke documenten zijn, die in twee aparte artikelen behandeld moeten worden (zie amendement inzake nieuw artikel 172bis).

Adaptation du règlement pour tenir compte du fait que le procès-verbal et les textes adoptés sont deux documents distincts, qui devraient faire l'objet d'articles distincts (voir proposition de nouvel article 172 bis).


36. beklemtoont dat alle migranten en personen zonder migratieachtergrond gelijk moeten worden behandeld; is van mening dat schoolinstellingen en afzonderlijke leraren diversiteit als een normaal verschijnsel moeten beschouwen, elk individu met respect moeten behandelen en migranten de steun moeten geven die zij nodig hebben;

36. insiste sur le fait que les migrants et les personnes qui ne sont pas issues de l'immigration devraient tous bénéficier du même traitement égal; estime que les établissements scolaires et les enseignants devraient considérer la diversité comme une situation normale, traiter chaque individu avec respect et apporter aux migrants le soutien dont ils ont besoin;


De aquacultuur en de landbouw zijn totaal verschillende sectoren, die afzonderlijk behandeld moeten worden.

L'aquaculture et l'agriculture sont des secteurs totalement différents qu'il convient d'aborder de manière séparée.


Bovendien vinden wij dat vraagstukken betreffende sociale wetgeving in de afzonderlijke lidstaten moeten worden behandeld en dus geen kwesties zijn waar de EU zich mee bezig moet houden.

Nous estimons en outre que les questions relatives à la législation sociale devraient être traitées par les différents États membres et qu’elles ne relèvent donc pas des compétences que devraient s’approprier l’Union.




w