Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afwezigheden en dienstvrijstellingen » (Néerlandais → Français) :

Art. 15. Artikel 75 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 januari 2014, wordt vervangen als volgt : "Art. 75. De definitief aangenomen bedienden zijn gerechtigd op de dienstvrijstellingen, de verloven en afwezigheden die worden toegestaan aan de rijksambtenaren die onderworpen zijn aan het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel".

Art. 15. L'article 75 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 20 janvier 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 75. Les employés admis à titre définitif ont droit aux dispenses de service, aux congés et absences accordées aux agents de l'Etat soumis à l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat».


Het reglement van de arbeidsprestaties voorziet in : - forfaitaire vrije dienstvrijstellingsdagen als compensatie voor sommige afwezigheden die niet meer geregulariseerd worden (bepaalde medische onderzoeken, autokeuring, cheque-uur, vertraging bij het openbaar vervoer, geval van overmacht vanwege het wegverkeer, geval van overmacht wegens weersomstandigheden), - algemene dienstvrijstellingen toegestaan door de overheid (dit reglement bepaalt dat de overheid aan de personeelsleden algemene dienstvrijstellingen kan toestaan), - dienstv ...[+++]

Le règlement des prestations de travail prévoit: - les jours de dispense de service libres forfaitaires en compensation de certaines absences qui ne sont plus régularisées (certains examens médicaux, contrôle technique voiture, heure chèque, retards des transports en commun, cas de force majeure en matière de circulation automobile, cas de force majeure résultant de la situation météorologique), - les dispenses de service générales accordées par l'Autorité (ce règlement prévoit que l'Autorité peut accorder des dispenses générales aux membres du personnel), - les dispenses de service sans récupération (ce règlement prévoit des situations ...[+++]


5. De personeelsleden van FAMIFED verkrijgen geen dienstvrijstellingen bovenop de dienstvrijstellingen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. 6. Vertraging van het openbaar vervoer worden opgevangen door het systeem van de flexibele arbeidstijd en worden dus niet specifiek gecompenseerd.

5. Les membres du personnel de FAMIFED ne bénéficient pas de dispenses de service en plus des dispenses de service fixées par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État. 6. Le retard des transports en commun est équilibré dans le système du temps de travail flexible et n'est donc pas spécifiquement compensé.


5. De personeelsleden van de DIBISS verkrijgen geen dienstvrijstellingen bovenop de dienstvrijstellingen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. 6. De personeelsleden van de DIBISS ontvangen jaarlijks een enveloppe van zeven compensatiedagen, pro rata de verrichte prestaties, om de effecten van uitzonderlijke omstand ...[+++]

5. Les membres du personnel de l'ORPSS ne bénéficient pas de dispenses de service en plus des dispenses de service fixées par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État. 6. Les membres du personnel de l'ORPSS reçoivent chaque année une enveloppe de sept jours de compensation, au prorata des prestations effectuées, pour compenser les effets de circonstances exceptionnelles dues aux conditions climatiques, aux retards (provoqués par les transports en commun ou autres), aux grèves totales ou partielles des transports en commun, aux autres examens méd ...[+++]


De dienstvrijstellingen voor de statutaire en contractuele personeelsleden van Proximus zijn vastgelegd in het Reglement van de afwezigheden van de personeelsleden van Proximus. 6. De principes van artikel 27 van de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978 worden gehanteerd en het personeelslid wordt gevraagd een attest van de desbetreffende vervoersmaatschappij in te dienen.

Les dispenses de service accordées aux membres du personnel statutaire et contractuel de Proximus sont régies par le Règlement des absences du personnel de Proximus. 6. Les principes de l'article 27 de la Loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail sont appliqués et le membre du personnel est tenu de fournir une attestation de la société de transport concernée.


Ter vervollediging van de informatie wijs ik nog erop dat deze vakantieperiode geregeld wordt door artikel 14 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen (van 26 tot 31 december) en door omzendbrief nr. 587: - Dienstvrijstellingen in 2009 voor het personeel van de diensten van het federaal administratief openbaar ambt, zoals bepaald in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken van 17 septe ...[+++]

Pour que votre information soit complète, ces congés sont prévus à l’article 14 de l’arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État (du 26 au 31 décembre) ainsi que par la circulaire n° 587. - Dispenses de service accordées en 2009 au personnel des services de la fonction publique administrative fédérale telle que définie à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique du 17 septembre 2008, parue au Moniteur belge du 1er octobre 2008, pour le 2 janvier.


4° onder voorbehoud van de bevoegdheden terzake van de Minister en de administrateur-generaal, de in punt 3° bedoelde verloven, afwezigheden en dienstvrijstellingen toe te kennen aan de contractuele personeelsleden, in de mate waarin dergelijke verloven, afwezigheden en dienstvrijstellingen hen toegekend kunnen worden;

4° sous réserve des compétences en la matière de la Ministre et de l'administrateur général à accorder les congés, absences et dispenses de service visés au 3° dans la mesure où de tels congés, absences et dispenses de service peuvent leur être accordés aux membres du personnel contractuels;


In de mate waarin dergelijke verloven, afwezigheden en dienstvrijstellingen toegekend kunnen worden aan de contractuele personeelsleden, wordt de hoogste ambtenaar in graad in elke directie of dienst gemachtigd om hen de in het eerste lid bedoelde verloven, afwezigheden en dienstvrijstellingen toe te kennen.

Dans la mesure où de tels congés, absences et dispenses de service peuvent être accordés aux membres du personnel contractuels, l'agent le plus élevé en grade dans chaque direction ou service est habilité à leur accorder les congés, absences et dispenses de service visés à l'alinéa 1.


3° de verloven, afwezigheden en dienstvrijstellingen bedoeld in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen toe te kennen, voor zover deze verloven, afwezigheden en dienstvrijstellingen niet vergoed worden, onverminderd de bevoegdheden terzake van de Minister en de voorzitter van het directiecomité, en inzonderheid :

3° à accorder les congés, absences et dispenses de service visés par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, pour autant que ces congés, absences et dispenses de service ne soient pas rémunérés, sans préjudice des compétences en la matière du Ministre et du président du comité de direction, et notamment :


Art. 2. De houder van de management- of staffunctie of de hoogste ambtenaar binnen elke directie of dienst is gemachtigd om namens de Minister de verloven, afwezigheden en dienstvrijstellingen bedoeld in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen toe te kennen, voor zover deze verloven, afwezigheden en dienstvrijstellingen vergoed worden, en onverminderd de bevoegdheden terzake van de Minister, de voorzitter van het directiecomité en de functionele directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie.

Art. 2. Le titulaire de la fonction de management ou d'encadrement ou l'agent le plus élevé dans chaque direction ou service est habilité au nom du Ministre à accorder les congés, absences et dispenses de service visés par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, pour autant que ces congés, absences et dispenses de service soient rémunérés, et sans préjudice des compétences en la matière du Ministre, du président du comité de direction et du directeur fonctionnel du service d'encadrement Personnel et Organisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afwezigheden en dienstvrijstellingen' ->

Date index: 2021-12-16
w