Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afstand 250 kilometer » (Néerlandais → Français) :

De verordening, die van toepassing is op alle nationale en grensoverschrijdende diensten als de af te leggen afstand 250 kilometer of meer bedraagt, biedt echter ook bescherming voor passagiers die gebruikmaken van geregelde diensten over kortere afstanden.

Le règlement, qui s’applique à tous les services nationaux et internationaux lorsque la distance à parcourir est égale ou supérieure à 250 km, protège également les passagers utilisant des services réguliers sur des distances plus courtes.


2° een afstand per enkele rit van 250 kilometer tussen de wettelijke woonplaats of de verblijfplaats en de plaats van tewerkstelling.

2° à une distance par trajet simple de 250 kilomètres entre le domicile légal ou la résidence et le lieu de travail.


Dat is des te belangrijker omdat het leeuwendeel daarvan middelgrote en kleine bedrijven zijn. Dat het Europees Parlement er tegen de zin van de Raad in is geslaagd ervoor te zorgen dat de richtlijn voor alle soorten lijndiensten en binnenlands en grensoverschrijdend vervoer over een afstand van 250 kilometer en meer geldt, acht ik een groot succes. De Raad wilde namelijk 500 kilometer. Het is een goede zaak dat passagiers in geval van annulering of vertragingen van meer dan twee uur, of in geval van overboekingen niet alleen recht he ...[+++]

Je considère comme une réussite que le Parlement soit parvenu, contre la volonté du Conseil, à étendre le champ d’application de ce règlement à toutes les lignes régulières nationales et transfrontalières de 250 km ou plus, alors que le Conseil proposait une distance minimale de 500 km. Je salue le fait qu’en cas d’annulation, de retard de plus de 120 minutes ou de surréservation, les passagers, en plus du droit à poursuivre le voyage ou à être réacheminés vers la destination finale, ont droit à une indemnisation représentant 50 % du prix du billet.


De verordening is namelijk van toepassing op alle geregelde diensten: regionale, nationale en grensoverschrijdende diensten waarbij een afstand van meer dan 250 kilometer wordt afgelegd. Er is echter een lijst samengesteld van basisrechten waarvan niet afgeweken mag worden ongeacht de afstand.

En réalité, le règlement s’applique à tous les services réguliers, qu’ils soient régionaux, nationaux ou internationaux, sur une distance supérieure à 250 km. Quoi qu’il en soit, nous avons préparé une liste de droits fondamentaux qui ne peut être ignorée, quelle que soit la distance.


Wat de afstand van 250 kilometer betreft, bepaalt de verordening voornamelijk de schadevergoeding en bijstand bij ongevallen, de rechten van passagiers in geval van annulering of vertraging en de rechten van personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit.

Pour les distances supérieures à 250 km, le règlement prévoit, pour l’essentiel, une indemnisation et une assistance en cas d’accident et fixe les droits des passagers en cas d’annulation ou de retard et les droits des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite.


De Raad is van mening dat de voornaamste doelstelling van de verordening is de rechten van passagiers die reizen op geregelde diensten met een afstand van 250 kilometer of meer, te regelen.

Selon le Conseil, le principal objectif du règlement consiste à donner des droits aux passagers voyageant sur des services réguliers lorsque la distance prévue est égale ou supérieure à 250 kilomètres.


Ten slotte kan het compensatiebedrag – dat afhankelijk van de afstand van de betrokken vluchten 250, 400 of 600 EUR bedraagt – overeenkomstig de verordening nog met 50 % worden verlaagd wanneer de vertraging van een vlucht van meer dan 3 500 kilometer binnen de vier uur blijft.

Enfin, le montant de l’indemnisation, fixé à 250 euros, 400 euros et 600 euros en fonction de la distance des vols concernés peut être encore réduit de 50 %, conformément au règlement, lorsque le retard reste, pour un vol de plus de 3 500 kilomètres, inférieur à quatre heures.


Krachtens artikel 167 van de Algemene Wet inzake douane en accijnzen (A.W.D.A) beslaat de tolkring een strook langs de zeekust die zich uitstrekt over een afstand van 5 kilometer in de richting van het binnenland vanaf de laagwaterlijn en het grondgebied van de zeehavens en luchthavens evenals een zone buiten dat grondgebied over een breedte van 250 m vanaf de grens van dat grondgebied.

En vertu de l'article 167 de la Loi générale sur les douanes et accises (L.G.D.A.), le rayon des douanes occupe le long de la côte maritime, une zone qui s'étend vers l'intérieur du pays sur une largeur de 5 kilomètres à partir de la ligne marée basse et le territoire des ports maritimes douaniers et des aérodromes douaniers ainsi qu'une zone en dehors de ce territoire sur une largeur de 250 m à partir des limites de ce territoire.




D'autres ont cherché : leggen afstand 250 kilometer     afstand     250 kilometer     over een afstand     waarbij een afstand     dan 250 kilometer     wat de afstand     kilometer     5 kilometer     afstand 250 kilometer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afstand 250 kilometer' ->

Date index: 2024-08-21
w