Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afrika regionale dimensies hebben aangenomen " (Nederlands → Frans) :

H. overwegende dat de conflicten in de Hoorn van Afrika regionale dimensies hebben aangenomen, met betrokkenheid van buurlanden en andere landen, en ook een steeds grotere internationale dimensie hebben gekregen,

H. considérant que les conflits dans la Corne de l'Afrique ont pris une dimension régionale du fait de l'implication des pays voisins ou autres, ainsi qu'une dimension internationale de plus en plus importante,


H. overwegende dat de conflicten in de Hoorn van Afrika regionale dimensies hebben aangenomen, met betrokkenheid van buurlanden en andere landen, en ook een steeds grotere internationale dimensie hebben gekregen,

H. considérant que les conflits dans la Corne de l'Afrique ont pris une dimension régionale du fait de l'implication des pays voisins ou autres, ainsi qu'une dimension internationale de plus en plus importante,


Andere projecten hebben een regionale dimensie, met name het koffieroestprogramma voor Midden-Amerika (€ 15 miljoen).

D’autres projets annoncés aujourd’hui ont une portée régionale, notamment le programme de lutte contre la rouille du café en Amérique centrale (15 millions d’euros).


H. overwegende dat de conflicten in de Hoorn van Afrika regionale dimensies hebben, met betrokkenheid van buurlanden en andere landen, en een steeds grotere internationale dimensie krijgen,

H. considérant que les conflits dans la Corne de l’Afrique ont pris une dimension régionale du fait de l'implication des pays voisins ou autres, ainsi qu’une dimension internationale de plus en plus importante,


E. overwegende dat de gevechten in de regio Sa’dah een regionale dimensie hebben gekregen toen de strijdkrachten van Saoedi-Arabië in het grensgebied slaags zijn geraakt met de rebellen en ten minste twee aanvallen op de posities van de rebellen hebben uitgevoerd, waarbij volgens berichten doden zouden zijn gevallen onder de burgerbevolking,

E. considérant que les combats dans la région de Saada ont pris une dimension régionale après que les forces militaires d'Arabie saoudite ont engagé le combat contre les rebelles à la frontière de leur pays avec le Yémen et qu'elles ont lancé au moins deux raids sur les positions des rebelles, ce qui aurait fait des victimes parmi la population civile,


E. overwegende dat de plaatselijke gevechten in de regio van Sa'dah een regionale dimensie hebben gekregen toen Saoedische strijdkrachten in het grensgebied van Saoedi-Arabië met Jemen zijn opgetreden tegen de rebellen en ten minste twee strafexpedities tegen de posities van de rebellen hebben uitgevoerd, waarbij volgens berichten doden zouden zijn gevallen onder de burgerbevolking,

E. considérant que les combats locaux dans la région de Saada ont pris un caractère régional après que les forces militaires d’Arabie saoudite ont engagé le combat contre des rebelles à la frontière de leur pays avec le Yémen et qu'elles ont lancé au moins deux expéditions punitives sur les positions des rebelles, ce qui aurait fait des victimes civiles,


Hieruit komt naar voren dat er sinds de start van het proces in september 2002 verdere vooruitgang is geboekt, omdat er regionale onderhandelingen zijn begonnen met vier verschillende groepen ACS-landen (Centraal-Afrika, West-Afrika, Oost- en Zuidelijk Afrika en het Caribisch Gebied), en andere hebben meegedeeld dat zij later in dit jaar onderhandelingen willen beginnen.

Ce rapport indique que de nouveaux progrès ont été réalisés depuis le lancement du processus en septembre 2002, des négociations régionales ayant démarré avec quatre groupes différents de pays ACP (Afrique centrale, Afrique occidentale, Afrique orientale et australe et Caraïbes) et d'autres pays ayant annoncé leur intention d'engager des négociations dans le courant de cette année.


Voor de externe dimensie van de strategie voor duurzame ontwikkeling heeft de Raad onderstaande conclusies aangenomen met het oog op de voorbereiding van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling die van 26 augustus tot en met 4 september 2002 te Johannesburg in Zuid-Afrika wordt gehouden.

Sur la dimension externe de la Stratégie de développement durable, le Conseil a adopté les conclusions ci-après en vue de la préparation du Sommet mondial sur le développement durable qui se déroulera du 26 août au 4 septembre 2002 à Johannesburg en Afrique du Sud.


IVSTATUUT VAN DE LEDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT PAGEREF _Toc486832424 \h IVVOORBEREIDING VAN DE BIJEENKOMST VAN DE EUROPESE RAAD VAN FEIRA PAGEREF _Toc486832425 \h VGEMEENSCHAPPELIJKE STRATEGIE VOOR HET MIDDELLANDSE-ZEEGEBIED PAGEREF _Toc486832426 \h VEUROPEES VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID PAGEREF _Toc486832427 \h VIEUROPEES HANDVEST VOOR KLEINE BEDRIJVEN PAGEREF _Toc486832428 \h VIOOST-TIMOR: ONTWERP-CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc486832429 \h VIINDONESIË PAGEREF _Toc486832430 \h VIIAFRIKA PAGEREF _Toc486832431 \h VII?ZIMBABWE ...[+++]

VSTATUT DES MEMBRES DU PARLEMENT EUROPÉEN PAGEREF _Toc486820681 \h VPRÉPARATION DE LA RÉUNION DU CONSEIL EUROPÉEN DE FEIRA PAGEREF _Toc486820682 \h VISTRATÉGIE COMMUNE A L'ÉGARD DE LA RÉGION MÉDITERRANÉENNE PAGEREF _Toc486820683 \h VIPOLITIQUE EUROPÉENNE DE SÉCURITÉ ET DE DÉFENSE PAGEREF _Toc486820684 \h VICHARTE EUROPÉENNE DES PETITES ENTREPRISES PAGEREF _Toc486820685 \h VITIMOR-ORIENTAL - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc486820686 \h VIIINDONÉSIE PAGEREF _Toc486820687 \h VII?ZIMBABWE - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc486820688 \h VII?SIERRA LEONE/LIBERIA - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc486820689 \h VIIIAFRIQUE DU SUD PAGEREF _Toc486820690 \h VIIIBALKANS OCCIDENTAUX - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc486820691 \h IXMONTÉNÉGRO PAGEREF _Toc486820692 \h XDÉCLARATION DE L'UE ...[+++]


TOEKOMSTIGE BETREKKINGEN VAN DE EU MET DE ONTWIKKELINGSLANDEN VAN AFRIKA, HET CARIBISCH GEBIED EN DE STILLE OCEAAN De Raad nam nota van de indiening van het op 20 november door de Commissie aangenomen Groenboek door Commissielid PINHEIRO, dat een beschrijving bevat van een aantal sleutelvraagstukken en opties voor besprekingen met alle belanghebbende partijen over de eventuele vorm, inhoud en werkingssfeer van de post-Lomé IV-betre ...[+++]

RELATIONS FUTURES DE L'UE AVEC LES PAYS EN DEVELOPPEMENT DE L'AFRIQUE, DES CARAIBES ET DU PACIFIQUE Le Conseil a pris note d'un exposé du commissaire PINHEIRO sur le Livre vert adopté par la Commission le 20 novembre qui présente un certain nombre de questions-clés et d'options en vue des discussions avec l'ensemble des parties concernées sur la forme, le contenu et l'étendue possibles des relations futures après Lomé IV en tenant compte des changements sans précédent qui ont eu lieu sur la scène internationale, dans les Etats ACP et au sein de l'Union européenne depuis la signature de la Convention de Lomé IV. Le Conseil a accueilli fa ...[+++]


w