Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afleiden dat men het vaststellen van voorwaarden heeft willen " (Nederlands → Frans) :

Uit het verslag van de besprekingen kan men afleiden dat men het vaststellen van voorwaarden heeft willen koppelen aan de periode van onderzoek.

Il semble résulter du compte rendu des discussions que l'on a voulu lier la fixation de conditions à la période d'instruction.


Uit het verslag van de besprekingen kan men afleiden dat men het vaststellen van voorwaarden heeft willen koppelen aan de periode van onderzoek.

Il semble résulter du compte rendu des discussions que l'on a voulu lier la fixation de conditions à la période d'instruction.


Toen men de de voorwaarden om toegang te krijgen tot het brugpensioenstelsel heeft willen verstrengen, heeft men andere systemen in het leven geroepen die uiteindelijk op hetzelfde neerkwamen, bijvoorbeeld door de oudere werknemers bovenop hun opzeggingsvergoedingen aanvullende vergoedingen te bieden, de fameuze « canada dry ».

En effet, au moment où l'on a voulu restreindre les conditions d'accès au système des prépensions, on a créé d'autres systèmes qui revenaient finalement au même, en octroyant par exemple aux travailleurs âgés, en sus de leurs indemnités de préavis, des indemnités complémentaires, les fameux « canada dry ».


Toen men de de voorwaarden om toegang te krijgen tot het brugpensioenstelsel heeft willen verstrengen, heeft men andere systemen in het leven geroepen die uiteindelijk op hetzelfde neerkwamen, bijvoorbeeld door de oudere werknemers bovenop hun opzeggingsvergoedingen aanvullende vergoedingen te bieden, de fameuze « canada dry ».

En effet, au moment où l'on a voulu restreindre les conditions d'accès au système des prépensions, on a créé d'autres systèmes qui revenaient finalement au même, en octroyant par exemple aux travailleurs âgés, en sus de leurs indemnités de préavis, des indemnités complémentaires, les fameux « canada dry ».


Hoewel de bestreden bepalingen verschillend zijn geformuleerd wat betreft de objectieve en de subjectieve voorwaarde van het fiscale misbruik, blijkt in dat opzicht uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet voldoende dat de wetgever eenzelfde betekenis heeft willen geven aan die voorwaarden, ongeacht het feit dat de verrichting tot gevolg heeft dat men aan de toepassing van de betrokken fiscale bepaling ontsnapt of aanspraak maakt op een belastingvoordeel dat bij die laatste wordt toegekend.

A cet égard, bien que les dispositions attaquées soient libellées différemment quant aux conditions objective et subjective de l'abus fiscal, il ressort à suffisance des travaux préparatoires de la loi attaquée que le législateur a souhaité donner une même signification à ces conditions, que l'opération ait pour effet d'échapper à l'application de la disposition fiscale concernée ou de prétendre à un avantage fiscal accordé par cette dernière.


Men heeft rekening willen houden met deze situatie door te preciseren dat, voor zover de voorwaarden vervuld zijn, de buitenlandse onderdanen die in bezit zijn van deze bijlage 15 vrijstellingen kunnen genieten of een arbeidskaart C kunnen ontvangen.

On a voulu tenir compte de cette situation en précisant que, pour autant que les conditions soient remplies, les ressortissants étrangers en possession de cette annexe 15 peuvent bénéficier des dispenses ou d'un permis de travail C.


Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden ...[+++]

Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone ...[+++]


Hoewel men moet vaststellen dat Libië dit jaar de vruchten heeft geplukt van een handig diplomatiek optreden dat op 5 april 1999 geleid heeft tot de opheffing van de internationale sancties die in 1992 door een VN-resolutie waren opgelegd, zou ik er willen aan herinneren dat Libië nog steeds beschuldigd word ...[+++]

Si l'on doit bien constater que la Libye a récolté, cette année, les bénéfices d'une habile diplomatie qui a abouti, le 5 avril 1999, à la suspension des actions internationales infligées par une résolution de l'ONU en 1992, je voudrais rappeler que la Libye est toujours accusée d'être impliquée dans les attentats commis contre un Boeing américain à Lockerbie en 1988 et un DC10 français au Niger en septembre 1989.


Die formulering is dubbelzinnig vermits men daaruit zou kunnen afleiden dat de decreetgever het specifieke karakter van de respectieve rechten van de auteurs en van de uitvoerende kunstenaars in aanmerking heeft willen nemen door aan elk van hen een zetel in het college voor advies toe te kennen.

Cette formulation est ambiguë puisque l'on pourrait en déduire que le législateur décrétal a entendu prendre en considération la spécificité des droits respectifs des auteurs et des artistes-interprètes en leur accordant à chacun un siège au sein du collège d'avis.


Tot slot kan men ervan uitgaan dat de wetgever de theorie van de verkregen rechten heeft willen bevestigen en slechts voor de toekomst nieuwe objectieve categorieën van rechtsverhoudingen heeft willen vaststellen.

En conclusion, on peut considérer que le législateur a voulu consacrer la théorie des droits acquis et n'a voulu établir que pour l'avenir de nouvelles catégories objectives de rapports juridiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afleiden dat men het vaststellen van voorwaarden heeft willen' ->

Date index: 2023-02-21
w