Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgezien van hetgeen commissaris patten » (Néerlandais → Français) :

Ik onttrek mij echter even aan de gebruikelijke rolverdeling tussen de instellingen en vraag mij af wat deze resolutie uiteindelijk zal opleveren en wat, afgezien van hetgeen commissaris Patten zojuist zei, de Commissie daadwerkelijk zal gaan doen.

Cela dit, permettez-moi, au-delà du jeu de rôle convenu et habituel entre les institutions, de me demander ce que cela va effectivement donner et surtout, au-delà des propos tenus à l'instant par le commissaire Patten, ce que va vraiment faire la Commission.


De standpunten van de collega’s, de commissaris en de fungerend voorzitter van de Raad en de verbitterde opmerkingen over de huidige sfeer in Cyprus brengen mij tot de slotsom dat afgezien van het ‘ja’ of het ‘nee’, waarover ook hier uitgebreid is gesproken, een diepgaand debat moet worden gevoerd over de mogelijkheid van uitstel van het referendum waartoe de voorzitter van het Cyprisch parlement, de heer Christofias, een voorstel heeft gedaan, zeer zeker als met uitstel enerzijds bepaalde problematische punten van het ...[+++]

Les positions de mes collègues, du commissaire et du président en exercice du Conseil de même que toutes les déceptions qui ont été exprimées au sein de cette Assemblée quant au climat qui prévaut actuellement à Chypre m’amènent à conclure, en dehors du vote positif ou négatif qui a également été débattu de long en large ici, que nous devrions aussi mener un débat analytique sur la proposition faite par le président du parlement chypriote, Dimitris Christofias, de reporter les référendums, surtout en ce sens que ce report devrait s’accompagner, d’une part, de la clarification de certains points problématiques du ...[+++]


Dat was een aanvulling op hetgeen gisteren commissaris Patten over dit onderwerp zei. U noemde het bedrag van 378 miljoen euro voor het jaar 1999. In de praktijk is gebleken dat dit absoluut onvoldoende was om de mensen in Kosovo een enigszins fatsoenlijke situatie te garanderen, vooral op het gebied van de gezondheidszorg.

Toutefois, Monsieur le Président, le montant de 378 millions d’euros, dont vous dites qu’il a été alloué en 1999, s’est avéré en fait tout à fait insuffisant pour la création de conditions humaines élémentaires au Kosovo, notamment en ce qui concerne l’octroi de services de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgezien van hetgeen commissaris patten' ->

Date index: 2025-03-22
w