Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgevaardigden werden aangewezen " (Nederlands → Frans) :

De mandaten van de syndicale afgevaardigden die werden aangewezen tijdens de geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2004 (registratienummer 71692/CO/124) worden beschouwd als zijnde stilzwijgend hernieuwd voor de termijnen die zijn vastgesteld door deze collectieve arbeidsovereenkomst als de werkgever zich niet heeft verzet tegen deze hernieuwing binnen de termijn vastgesteld door artikel 5, § 7 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Les mandats des délégués syndicaux qui avaient été désignés pendant la durée de validité de la convention collective de travail du 29 janvier 2004 (numéro d'enregistrement 71692/CO/124) sont considérés comme étant tacitement renouvelés pour les délais fixés par la présente convention collective de travail pour autant que l'employeur ne se soit pas opposé à ce renouvellement dans le délai fixé par l'article 5, § 7 de la présente convention collective de travail.


Bij stemming in één van de onderscheiden comités van de Vennootschap dienen alle stemgerechtigde afgevaardigden die lid zijn van het bewuste comité en al dan niet rechtstreeks werden aangewezen door de Overeenkomstsluitende Partijen, onderling overleg te plegen, en dezelfde stem uit te brengen.

En cas de vote dans l'un des divers Comités de la Société, tous les délégués membres dudit Comité disposant d'un droit de vote, qu'ils soient ou non désignés directement par les Parties contractantes, ont l'obligation de se concerter et de voter de la même manière.


369 De commissies bestaan uit afgevaardigden van de landen die Lid zijn, uit waarnemers en uit vertegenwoordigers, bedoeld in de nummers 278, 279 en 280 van deze Overeenkomst, die daar om verzocht hebben of daartoe door de plenaire zitting werden aangewezen.

369 Les commissions sont composées des délégués des Membres, des observateurs et des représentants visés aux numéros 278, 279 et 280 de la présente Convention, qui en ont fait la demande ou qui ont été désignés par la séance plénière.


368 De commissies bestaan uit afgevaardigden van de landen die Lid zijn en uit waarnemers, waarvan sprake in nummer 269 van deze Overeenkomst, die daar om verzocht hebben of daartoe door de plenaire zitting werden aangewezen.

368 Les commissions sont composées des délégues des Membres et des observateurs prévus au numéro 269 de la présente Convention, qui en ont fait la demande ou qui ont été désignés par la séance plénière.


368 De commissies bestaan uit afgevaardigden van de landen die Lid zijn en uit waarnemers, waarvan sprake in nummer 269 van deze Overeenkomst, die daar om verzocht hebben of daartoe door de plenaire zitting werden aangewezen.

368 Les commissions sont composées des délégues des Membres et des observateurs prévus au numéro 269 de la présente Convention, qui en ont fait la demande ou qui ont été désignés par la séance plénière.


369 De commissies bestaan uit afgevaardigden van de landen die Lid zijn, uit waarnemers en uit vertegenwoordigers, bedoeld in de nummers 278, 279 en 280 van deze Overeenkomst, die daar om verzocht hebben of daartoe door de plenaire zitting werden aangewezen.

369 Les commissions sont composées des délégués des Membres, des observateurs et des représentants visés aux numéros 278, 279 et 280 de la présente Convention, qui en ont fait la demande ou qui ont été désignés par la séance plénière.


2° een door de voorzitter en de secretaris van de federatie eensluidend verklaard afschrift van de notulen van de vergadering tijdens welke haar afgevaardigden werden aangewezen dat bevestigt dat ieder van hen voldoet aan de voorwaarden vermeld in artikel 17.

2° d'une copie certifiée conforme par le président et le secrétaire de la fédération du procès-verbal de la réunion au cours de laquelle ses délégués ont été désignés et attestant que chacun d'eux satisfait aux conditions énoncées à l'article 17.


Overwegende dat verschillende wijzigingen werden aangebracht aan de lijst van de afgevaardigden opgenomen in het besluit van de Regering van 11 april 2003 en het derhalve aangewezen is het desbetreffende besluit aan de werkelijke toestand aan te passen.

Considérant que plusieurs modifications ont été apportées à la liste des délégués repris par l'arrêté du Gouvernement du 11 avril 2003 et qu'il importe dès lors d'adapter l'arrêté en cause à la réalité de la situation;


Onverminderd de opdrachten toegewezen aan de officieren van gerechtelijke politie, zijn de hiertoe door het Directiecomité van de Bank aangewezen afgevaardigden van de Nationale Bank van België, bevoegd voor het opsporen van inbreuken op de bepalingen van artikel 3 en van de besluiten en reglementen die ter uitvoering ervan werden genomen.

Sans préjudice des devoirs incombant aux officiers de police judiciaire, les délégués de la Banque Nationale de Belgique désignés à cet effet par le Comité de direction de la Banque, sont compétents pour rechercher les infractions aux dispositions de l'article 3 et des arrêtés et règlements pris pour son exécution.


3. Artikel 11, § 1, van de wet van 24 januari 1977 gelast de gerechtelijke politieofficieren, de burgemeesters en hun afgevaardigden, evenals de beambten en ambtenaren die hiervoor door de Koning werden aangewezen met het waken over de uitoefening van de bepalingen van diezelfde wet en van haar uitvoeringsbesluiten.

3. L'article 11, § 1er, de la loi du 24 janvier 1977 charge les officiers de la police judiciaire, les bourgmestres et leurs délégués ainsi que les fonctionnaires et agents désignés à cette fin par le Roi de surveiller l'exécution des dispositions contenues dans cette même loi ainsi que dans ses arrêtés d'exécution.


w