Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgevaardigden werd aangenomen wordt er inderdaad een grote nadruk " (Nederlands → Frans) :

In de ontwerpresolutie die door de afgevaardigden werd aangenomen wordt er inderdaad een grote nadruk gelegd op preventie en zorg.

Le projet de résolution qui a été adopté par les délégués fait en effet la part belle à la prévention et aux soins.


De Verklaring van Berlijn die dit jaar op 25 maart werd aangenomen om het 50-jarig jubileum van de ondertekening van de Verdragen van Rome te herdenken, bevat een heel belangrijke formulering: “Wij burgers van de Europese Unie hebben het geluk verenigd te zijn”. Inderdaad hebben wij het grote geluk dat vrijheid, democratie en mensenrechten voor ons allen in de Europese Unie werkelijkheid zi ...[+++]

La déclaration de Berlin, adoptée le 25 mars de cette année pour marquer le 50 anniversaire de la signature du traité de Rome, souligne un fait important lorsqu’elle dit «Nous, citoyens de l’Union européenne, nous sommes unis pour le meilleur», car nous avons en effet la chance que la liberté, la démocratie et les droits de l’homme soient devenus une réalité pour nous tous au sein de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigden werd aangenomen wordt er inderdaad een grote nadruk' ->

Date index: 2022-05-11
w