Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgevaardigden voor hun aanmoedigende opmerkingen bedanken » (Néerlandais → Français) :

(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik hoop dat ik alle opmerkingen heb beantwoord en ik wil nogmaals alle afgevaardigden voor hun aanmoedigende opmerkingen bedanken. Tevens wil ik u, mevrouw de Voorzitter, zoals ook de commissaris reeds heeft gedaan, feliciteren met het belangrijke initiatief om een gemeenschappelijk register van Parlement en Commissie goed te keuren.

Madame la Présidente, j’espère que j’ai répondu à toutes les remarques et je voudrais à nouveau remercier tous les députés pour leurs remarques d’encouragement et vous féliciter également, Madame, comme l’a déjà fait M. le commissaire, pour l’importante initiative en vue d’approuver un registre commun entre le Parlement et la Commission.


Gedurende dezelfde termijn van vijftien dagen kunnen de werknemers of hun afgevaardigden bedoeld in het vorig lid, hun opmerkingen ook bij een behoorlijk ondertekend schrijven toezenden aan de krachtens artikel 21 van de wet door de Koning aangewezen ambtenaar.

Pendant le même délai de quinze jours les travailleurs ou les délégués visés à l'alinéa précédent, peuvent aussi adresser leurs observations au fonctionnaire désigné par le Roi en vertu de l'article 21 de la loi, par écrit dûment signé.


11. Elf landen met Spaans als voertaal woonden de eerste vergadering van de Bijzondere Commissie over de adoptie van buitenlandse kinderen bij (16) en al hun afgevaardigden konden de in het Frans of Engels gemaakte opmerkingen ten minste passief volgen. Zulks gold trouwens ook voor de in de twee officiële talen van de Conferentie gestelde teksten.

11. Onze pays de langue espagnole ont participé à la première réunion de la Commission spéciale sur l'adoption d'enfants originaires de l'étranger (16), et tous leurs représentants ont pu comprendre au moins passivement les observations faites en anglais ou en français et lire les textes présentés dans les deux langues officielles de la Conférence.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de collega’s graag bedanken voor hun positieve en aanmoedigende opmerkingen en ook zeggen dat ik het waardeer dat de Commissie zich heel constructief opstelt in haar reactie op de kritiek uit het Parlement.

− (EN) Madame la Présidente, je voudrais remercier mes collègues pour leurs commentaires positifs et leurs paroles de soutien, et redire que j'apprécie l'attitude très constructive de la Commission face aux critiques du Parlement.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle afgevaardigden van dit Parlement graag voor hun opmerkingen bedanken.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous les députés pour leurs commentaires.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle afgevaardigden van dit Parlement graag voor hun opmerkingen bedanken.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous les députés pour leurs commentaires.


Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wil u allereerst bedanken voor de constructieve opmerkingen in het verslag en tijdens het debat van vanavond.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, permettez-moi d’abord de vous remercier pour les remarques constructives formulées dans ce rapport et au cours du débat de ce soir.


De afgevaardigden van de Regering bij de hogere kunstscholen richten aan de inrichtende macht of aan de overheden van de hogere kunstschool die bij delegatie handelen alle opmerkingen die ze nuttig achten in het kader van hun opdracht.

Les délégués du Gouvernement auprès des Ecoles Supérieures des Arts font au pouvoir organisateur ou aux autorités de l' Ecole Supérieure des Arts agissant par délégation toutes observations qu'ils jugent nécessaires dans le cadre de leur mission.


4. Vanaf het ogenblik dat de drukproef van het proces-verbaal of van het verslag is verspreid, beschikken de afgevaardigden over een termijn van vierentwintig uren om hun opmerkingen aan het Secretariaat voor te leggen. Indien nodig zal dit als bemiddelaar optreden tussen de betrokkene en de Voorzitter van de zitting in kwestie.

4. A partir du moment où l'épreuve du procès-verbal ou du rapport a été distribuée, les délégués disposent d'un délai de vingt-quatre heures pour présenter leurs observations au Secrétafiat qui, le cas échéant, sert d'intermédiaire entre l'intéressé et le Président de la séance en question.


- Ik wil eerst en vooral alle leden bedanken voor hun constructieve toespraken en opmerkingen.

- Je voudrais d'abord remercier tout les membres pour leurs interventions et remarques constructives.


w