Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgevaardigde di pietro terecht heeft " (Nederlands → Frans) :

Zoals de geachte afgevaardigde terecht heeft opgemerkt, is het aanpakken van kinderarmoede en het bevorderen van het welzijn van kinderen een van de topprioriteiten van het Hongaarse voorzitterschap op sociaal gebied.

Dans ce contexte, le député souligne à juste titre que la lutte contre la pauvreté infantile et la promotion du bien-être des enfants représentent l’une des priorités fondamentales de la Présidence hongroise dans le domaine social.


Zoals geachte afgevaardigde Di Pietro terecht heeft opgemerkt, gaat het hierbij niet om nieuwe gegevens, maar om de gegevens van de vonnissen die de rechters kunnen gebruiken.

Comme l’a si justement déclaré M. Di Pietro, il ne s’agit pas de nouvelles données, mais d’informations sur les condamnations, mises à la disposition des juges.


De geachte afgevaardigde wijst er terecht op dat de Raad, als medewetgever naast het Europees Parlement, op 18 december 2007 Richtlijn 2007/65/EG inzake audiovisuele mediadiensten heeft aangenomen, in welke richtlijn het juridisch kader voor televisieomroepactiviteiten en audiovisuele mediadiensten binnen de EU is geactualiseerd. Artikel 3 van de richtlijn verbiedt het uitzenden van programma's die aanzetten tot haat op grond van ras, geslacht, godsdienst of nationaliteit.

L’honorable parlementaire rappelle à juste titre que le Conseil, en tant que co-législateur avec le Parlement européen, a adopté le 18 décembre 2007 la directive 2007/65/CE ("directive sur les services de médias audiovisuels") qui a mis à jour le cadre juridique relatif à la radiodiffusion télévisuelle et aux services de médias audiovisuels au sein de l’UE et que l’article 3 ter de ladite directive interdit la diffusion de programmes incitant à la haine fondée sur la race, le sexe, la religion ou la nationalité.


De EU heeft in dat verband benadrukt dat – indien dit ontwerp tot wet wordt verheven – dit absoluut een schending betekent van de universele mensenrechten zoals de geachte afgevaardigde terecht heeft opgemerkt.

L’Union européenne a indiqué que, si elle était adoptée, cette loi constituerait, comme l’honorable parlementaire l’a signalé à juste titre, une violation des normes universelles en matière de droits de l’homme.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Musotto, als afgevaardigde van de autonome regio Azoren, een ultraperifere regio waarvan de status, zoals mevrouw Sudre terecht heeft gesignaleerd, niet verward mag worden met die van de eilandregio’s, feliciteer ik de rapporteur, de heer Musotto, en de overige leden van de Commissie regionale ontwikkeling van harte met het uitstekende werk dat zij hebben verricht.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur Musotto, en tant que membre élu pour la région autonome des Açores - qui, comme notre collègue, Mme Sudre, l’a très justement indiqué, est une région ultrapériphérique dont le statut ne doit pas être confondu avec celui des régions insulaires -, je tiens à féliciter sincèrement le rapporteur, M. Musotto, ainsi que l’ensemble de la commission de la politique régionale, du transport et du tourisme, pour l’excellent travail qu’ils ont réalisé.


Als compromis had ik toen voorgesteld een antwoord te laten geven door de staatssecretaris, die gelijkaardige bevoegdheden heeft als de heer Di Rupo, die vorige week om terechte redenen niet aanwezig kon zijn.

J'avais alors proposé, comme compromis, de laisser répondre le secrétaire d'État qui a les mêmes compétences que M. Di Rupo, lequel ne pouvait être présent la semaine dernière pour des raisons justifiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigde di pietro terecht heeft' ->

Date index: 2022-04-12
w