Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgetekende overwinning voor hen die ja gezegd hebben » (Néerlandais → Français) :

Dat is een afgetekende overwinning voor hen die ja gezegd hebben tegen het Verdrag van Lissabon.

Une avance gigantesque pour les partisans du traité de Lisbonne.


Al 220 miljoen van hen hebben “ja” gezegd tegen deze Grondwet, en staat u mij toe te zeggen, mijnheer de Voorzitter, dat Europa meer is dan alleen Frankrijk en Nederland, of Groot-Brittannië; Europa is ook alle andere landen.

220 millions ont déjà dit «oui» à cette Constitution et permettez-moi de dire, Monsieur le Président, que l’Europe, ce n’est pas seulement la France et les Pays-Bas, ni la Grande-Bretagne, ce sont aussi tous les autres.


Als zij vragen, zoals één van hen deed: “Welk deel van het woord ‘nee’ in de Franse en Nederlandse resultaten begrijp je niet?”, kunnen wij met net zoveel gemak de zaak omdraaien en vragen: ‘welk deel van het woord ‘ja’ begrijp jij niet in het antwoord van de zestien of achttien andere landen - met inbegrip van Roemenië en Bulgarije - die ‘ja’ hebben gezegd tegen de Grondwet?”.

Lorsqu’ils disent, par exemple: «quelle partie du mot "non" ne comprenez-vous pas à l’issue des résultats français et néerlandais?», nous pourrions facilement répondre: «quelle partie du mot "oui" ne comprenez-vous pas après que 16 à 18 autres pays - si vous incluez la Roumanie et la Bulgarie - ont dit "oui" à cette Constitution?»




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgetekende overwinning voor hen die ja gezegd hebben' ->

Date index: 2025-05-27
w