Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgestemd en enb-partners moeten » (Néerlandais → Français) :

In dit verband is het van bijzonder belang dat regelgevingen op elkaar worden afgestemd en ENB-partners moeten zich meer inspannen om profijt te trekken van de voordelen daarvan.

L'harmonisation des réglementations revêt une importance particulière à cet égard et les partenaires de la PEV devraient s'employer davantage à mettre à profit les avantages qu'une telle harmonisation apporte.


Deze partnerschappen dienen gebaseerd te zijn op een langetermijn betrokkenheid, waarbij sprake is van een evenwichtige bijdrage door alle partners, moeten worden afgerekend op het behalen van hun doelstellingen, en moeten worden afgestemd op de strategische doelstellingen van de Unie inzake onderzoek, ontwikkeling en innovatie.

Ces partenariats devraient être fondés sur un engagement à long terme, incluant une contribution équilibrée de l'ensemble des partenaires, justifier leur action au regard de leurs objectifs et s'aligner sur les objectifs stratégiques de l'Union en matière de recherche, de développement et d'innovation.


Dit zijn precies de punten waar het bij de herziening van het ENB om gaat. Wij moeten onze gedeelde waarden en belangen bevorderen en partners betrekken bij intensievere samenwerking op het gebied van veiligheid.

C'est là précisément l'objet du présent réexamen de la PEV, qui promouvra nos valeurs et intérêts communs, tout en incitant nos partenaires à renforcer leur coopération en matière de sécurité.


Hij is ingenomen met de aanvang van de besprekingen met deze partners over associatieagenda's die in de plaats moeten komen van de ENB-actieplannen, met het oog op de voorbereiding en facilitering van de uitvoering van de associatieovereenkomsten.

Il apprécie que des travaux aient été entamés avec ces partenaires pour définir des "agendas d'association" destinés à remplacer les plans d'action de la politique européenne de voisinage, en vue de préparer et de faciliter la mise en œuvre des accords d'association.


Aangezien regionale democratie een belangrijk instrument in het democratiseringsproces is, moeten de regio's échte partners worden, en niet alleen begunstigden van het ENB.

La démocratie régionale constituant un élément essentiel de tout cheminement vers la démocratisation, il faudrait que les régions deviennent des partenaires à part entière, et pas seulement des bénéficiaires, de la PEV.


De multilaterale overeenkomsten tussen de EU en de ENB-partners in een klein aantal kernsectoren moeten daarbij voorrang krijgen. Het meest voor de hand liggend zijn de sectoren energie (uitbreiding van het Verdrag betreffende de Energiegemeenschap) en vervoer (horizontale/algemene luchtvaartovereenkomsten).

Il est urgent d'envisager des accords multilatéraux entre l'Union européenne et ses partenaires de la PEV dans un petit nombre de secteurs clefs, dont les exemples les plus marquants sont l'énergie (extension du traité instituant la Communauté de l'énergie) et les transports (accords aériens horizontaux et globaux).


Bovendien moeten bindende overeenkomsten naar internationaal recht worden opgesteld, waarin de algemene voorwaarden voor deelname van een ENB-partner worden opgenomen.

Par ailleurs, des accords contraignants en droit international doivent être conclus pour arrêter les conditions et modalités générales de participation des partenaires PEV.


Wat het eerste punt betreft, zullen tussen elke ENB-partner en elk agentschap individuele overeenkomsten moeten worden gesloten.

Dans le premier cas, des accords individuels devront être négociés entre chaque partenaire PEV et chaque agence.


Parallel met de voorbereiding van formele overeenkomsten op grond waarvan ENB-partners zullen kunnen deelnemen aan communautaire agentschappen, is het ook mogelijk dat andere wegen moeten worden verkend en bevorderd om de technische samenwerking van de agentschappen met de buurlanden geleidelijk te intensiveren en de landen voor te bereiden op een mogelijke deelname.

Parallèlement à l'élaboration d'accords formels sur la base desquels les partenaires PEV pourront participer aux travaux des agences communautaires, il pourra aussi être nécessaire d'explorer et de promouvoir d'autres voies permettant d'intensifier progressivement la coopération technique avec les pays voisins et de préparer ces derniers à une éventuelle participation.


Hij memoreerde dat hij uiterlijk twee jaar na de aanneming een eerste evaluatie van de uitvoering van de actieplannen wil maken op basis van beoordelingsverslagen die door de Commissie moeten worden opgesteld, in nauwe samenwerking met het voorzitterschap en de SG/HV voor punten die verband houden met politieke samenwerking en het GBVB, en met bijdragen van de ENB-partners.

Il a rappelé son intention de procéder à un premier examen de la mise en œuvre des plans d'action au plus tard deux ans après leur adoption, sur la base des rapports d'évaluation qu'élaborera la Commission, en étroite coopération avec la présidence et avec le SG/HR, pour ce qui est des questions liées à la coopération politique et à la PESC, avec le concours des partenaires PEV.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgestemd en enb-partners moeten' ->

Date index: 2022-09-15
w