Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen weekend gezien hebben » (Néerlandais → Français) :

Wat we de afgelopen weken gezien hebben is, diplomatiek gezien, een door Beijing georganiseerd auto-ongeluk.

Ce à quoi nous avons assisté ces dernières semaines, en termes diplomatiques, est un désastre orchestré par Pékin.


De stijging in het afgelopen jaar van de officiële EU-ontwikkelingshulp bestemd voor vluchtelingenkosten per donor is te wijten aan het feit dat in 2015 veel EU-lidstaten, geconfronteerd met een nooit geziene toename van het aantal vluchtelingen, essentiële noodhulp en steun aan grote aantallen vluchtelingen op hun grondgebied hebben verstrekt.

L’augmentation, l'an dernier, de l’APD de l’UE consacrée au financement des coûts des réfugiés dans les pays donateurs reflète le fait qu’en 2015, de nombreux pays de l’UE, confrontés à une augmentation sans précédent du nombre de réfugiés, ont fourni une aide d’urgence et un soutien indispensables aux très nombreux réfugiés à l’intérieur de leurs frontières.


Daarom is de stemming die morgen zal plaatsvinden niet de afsluiting van een proces, maar het startpunt van een enorm karwei waarvan de Commissie zich zal moeten kwijten om Europa een nieuwe impuls te geven, in weerwil van degenen die de Europese Unie willen laten stilstaan of een stap terug laten doen, en om te ijveren voor een beter Europa, voor een Europa dat veel beter is dan het Europa dat we de afgelopen jaren gezien hebben.

Par conséquent, le vote de demain ne marquera pas la fin d’un processus, mais plutôt le premier pas ou le point de départ d’une tâche énorme à laquelle la nouvelle Commission devra s’atteler pour faire en sorte, au grand dam de ceux qui souhaitent la paralysie ou le recul de l’Union européenne, de donner un nouvel élan vers une union européenne nettement meilleure que celle que nous avons connue ces dernières années.


Ondanks de mooie woorden en goede bedoelingen heb ik drie aparte conclusies getrokken over dat wat we afgelopen weekend gezien hebben, wat we hebben gelezen in de kranten uit Groot-Brittannië, wat we hebben gezien in de nieuwsmedia van de afgelopen dagen en wat de heer Brown gisteravond in zijn toespraak heeft gezegd.

Malgré les belles paroles et les bonnes intentions, je tire trois enseignements précis de ce que nous avons vu le week-end dernier, de ce que nous avons lu dans les journaux anglais, de ce que nous avons vu dans les médias ces derniers jours et de ce que M. Brown a déclaré la nuit dernière dans son discours.


Zoals wij in de afgelopen decennia hebben gezien, stelt het intensieve gebruik van de natuurlijke hulpbronnen van de wereld onze planeet onder druk en bedreigt dit de continuïteit van de voorziening. Ongewijzigde voortzetting van onze huidige praktijk qua hulpbronnengebruik is geen optie.

Comme nous avons pu le constater au cours des dernières décennies, l'utilisation intensive des ressources mondiales met notre planète à rude épreuve et menace la sécurité d'approvisionnement.


We hebben één jaar om de begroting goed te keuren, en er zijn mogelijkheden om het doel te bereiken dat we het afgelopen weekend niet hebben weten te bereiken. Tegelijkertijd moeten we ons houden aan de toezeggingen die we hebben gedaan aan de landen die de Unie nauwlettend volgen.

Nous avons un an pour approuver le budget. Nous pouvons atteindre l’objectif auquel nous ne sommes pas parvenus la semaine dernière et, en même temps, nous ne devons pas oublier les engagements pris envers les pays qui regardent l’Union d’un œil envieux.


We hebben één jaar om de begroting goed te keuren, en er zijn mogelijkheden om het doel te bereiken dat we het afgelopen weekend niet hebben weten te bereiken. Tegelijkertijd moeten we ons houden aan de toezeggingen die we hebben gedaan aan de landen die de Unie nauwlettend volgen.

Nous avons un an pour approuver le budget. Nous pouvons atteindre l’objectif auquel nous ne sommes pas parvenus la semaine dernière et, en même temps, nous ne devons pas oublier les engagements pris envers les pays qui regardent l’Union d’un œil envieux.


Sommige van deze lidstaten kunnen nog bescheiden groeipercentages behalen, terwijl andere lidstaten, zoals het Verenigd Koninkrijk en Nederland, reeds in de afgelopen jaren een daling van de volumes geadresseerde post hebben gezien.

Certains de ces États membres peuvent encore connaître des taux de croissance modérés tandis que d’autres, comme le Royaume-Uni et les Pays-Bas, enregistrent déjà une diminution des volumes de courrier adressé depuis quelques années.


De media hebben de afgelopen jaren nog niet voldoende, maar wel steeds meer aandacht aan minderhedenkwesties en -belangen besteed, zowel de elektronische media als de pers. Alhoewel de nationale minderheden steeds minder gedemoniseerd worden, worden zij gezien en gepresenteerd als aparte groepen die geen deel uitmaken van de maatschappij.

En ce qui concerne les médias, les minorités et les questions les concernant ont fait l'objet d'une couverture croissante, mais pas toujours adéquate, au cours de ces dernières années, tant par les médias électroniques que par la presse écrite.


- die in de afgelopen zes maanden regelmatig, als hoofdaansprakelijke of als afzender, gebruik hebben gemaakt van de regeling gemeenschappelijk douanevervoer, of van wie het de douaneautoriteiten bekend is dat ze, gezien hun financiële situatie, in staat zijn aan hun verplichtingen te voldoen, en

- qui ont régulièrement utilisé en qualité de principal obligé ou d'expéditeur le régime du transit commun au cours des six mois précédents ou qui sont reconnues par les autorités douanières comme ayant une situation financière saine leur permettant de satisfaire à leurs engagements




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen weekend gezien hebben' ->

Date index: 2025-05-26
w