Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen maanden terug " (Nederlands → Frans) :

Niet-renderende leningen blijven één van de grootste risico's in het Europese bankstelsel en daarom stelde de Commissie in oktober 2017 voor om de maatregelen ter vermindering van niet-renderende leningen een grotere rol te geven in het proces ter voltooiing van de bankenunie, door risico's gelijktijdig te delen en terug te dringen. Dit voorstel is positief onthaald in de besprekingen met het Europees Parlement en de Raad in de afgelopen maanden.

Les PNP étant l'un des principaux risques hérités du passé qui subsiste dans le système bancaire européen, la Commission a proposé en octobre 2017 de faire des mesures visant à réduire les PNP un élément à part entière du processus de parachèvement de l'union bancaire par le partage des risques conjugué à la réduction de ceux-ci, proposition qui a été bien accueillie lors des discussions avec le Parlement européen et le Conseil de ces derniers mois.


Het Verzetsleger van de Heer (LRA) van oorlogsmisdadiger Joseph Kony heeft de afgelopen maanden terug van zich laten horen.

L'Armée de Résistance du Seigneur (LRA) du criminel de guerre Joseph Kony a de nouveau fait parler d'elle ces derniers mois.


2. geeft uitdrukking aan ernstige bezwaren over de reeks wetgevende maatregelen die de afgelopen maanden versneld zijn uitgevoerd en die de toegang tot internationale bescherming extreem bemoeilijkt hebben en vluchtelingen, migranten en asielzoekers ten onrechte strafbaar hebben gesteld; vreest dat het beginsel van non-refoulement niet wordt nageleefd, dat er steeds meer asielzoekers worden vastgehouden, zo ook minderjarigen, en dat er een xenofobe retoriek wordt gebezigd waarbij migranten in één adem worden genoemd met maatschappelijke problemen of veiligheidsrisico's, met name in door de reger ...[+++]

2. se déclare gravement préoccupé par la série de mesures législatives adoptées en très peu de temps ces derniers mois, qui ont rendu l'accès à une protection internationale extrêmement difficile et arbitrairement assimilé les réfugiés, les migrants et les demandeurs d'asile à des criminels; exprime ses inquiétudes quant au respect du principe de non-refoulement, au recours accru à la détention, y compris pour les mineurs, et à une rhétorique xénophobe établissant un lien entre les migrants et les problèmes sociaux ou les risques pour la sécurité, notamment dans des campagnes de communication et des consultations nationales dirigées par ...[+++]


2. geeft uitdrukking aan ernstige bezwaren over de reeks wetgevende maatregelen die de afgelopen maanden versneld zijn uitgevoerd en die de toegang tot internationale bescherming extreem bemoeilijkt hebben en vluchtelingen, migranten en asielzoekers ten onrechte strafbaar hebben gesteld; vreest dat het beginsel van non-refoulement niet wordt nageleefd, dat er steeds meer asielzoekers worden vastgehouden, zo ook minderjarigen, en dat er een xenofobe retoriek wordt gebezigd waarbij migranten in één adem worden genoemd met maatschappelijke problemen of veiligheidsrisico's, met name in door de reger ...[+++]

2. se déclare gravement préoccupé par la série de mesures législatives adoptées en très peu de temps ces derniers mois, qui ont rendu l'accès à une protection internationale extrêmement difficile et arbitrairement assimilé les réfugiés, les migrants et les demandeurs d'asile à des criminels; exprime ses inquiétudes quant au respect du principe de non-refoulement, au recours accru à la détention, y compris pour les mineurs, et à une rhétorique xénophobe établissant un lien entre les migrants et les problèmes sociaux ou les risques pour la sécurité, notamment dans des campagnes de communication et des consultations nationales dirigées par ...[+++]


De Koning kan tevens de terugbetaling uitstellen wanneer het onzeker is of een persoon gerechtigd is een terugbetaling te ontvangen, wanneer het deposito het onderwerp is van een rechtsgeschil of van beperkende maatregelen van nationale regeringen of internationale organen, wanneer er de afgelopen 24 maanden geen transactie heeft plaatsgevonden met betrekking tot het deposito, wanneer het terug te betalen bedrag geacht wordt deel uit te maken van een tijdelijk hoog saldo of wanneer het terug te betalen bedrag dient te worden uitbetaal ...[+++]

Le Roi peut aussi différer le remboursement lorsqu'il n'y a pas de certitude qu'une personne soit légalement autorisée à percevoir un remboursement, lorsque le dépôt fait l'objet d'un litige ou de mesures restrictives imposées par des gouvernements nationaux ou des organismes internationaux, lorsque le dépôt n'a fait l'objet d'aucune opération au cours des vingt-quatre derniers mois, lorsque le montant à rembourser est considéré comme faisant partie d'un solde temporairement élevé, ou lorsque le montant à rembourser doit être payé par le système de garantie des dépôts de l'Etat membre d'origine".


Is de periode van 9 maanden afgelopen en wenst de werknemer toch terug te keren bij de eerste werkgever, dan is deze verplicht de werknemer terug te nemen.

Si, au terme de ces neuf mois, le travailleur souhaite retourner travailler chez le premier employeur, celui-ci est obligé de le reprendre.


Is de periode van 9 maanden afgelopen en wenst de werknemer toch terug te keren bij de eerste werkgever, dan is deze verplicht de werknemer terug te nemen.

Si, au terme de ces neuf mois, le travailleur souhaite retourner travailler chez le premier employeur, celui-ci est obligé de le reprendre.


A. overwegende dat er de afgelopen maanden, ondanks de inwerkingtreding van een nieuw staakt-het-vuren, sprake is geweest van een escalatie van het geweld tussen de verschillende facties in Gaza, dat het leven heeft gekost aan meer dan 100 personen en ertoe heeft geleid dat Al Fatah eenzijdig heeft besloten zich terug te trekken uit de Palestijnse regering van nationale eenheid en president Abbas heeft besloten het kabinet te ontbinden en een nieuwe regering te vormen zonder vertegenwoordiger ...[+++]

A. considérant que la vague de violence entre factions qui a sévi à Gaza au cours de ces derniers mois, en dépit de l'entrée en vigueur d'un nouveau cessez-le-feu, a fait plus de 100 morts et qu'en conséquence, le Fatah a décidé unilatéralement de se retirer du gouvernement palestinien d'unité nationale et le président Abbas a décidé de dissoudre le gouvernement et d'en former un nouveau, sans représentants du Hamas,


Ondanks het feit dat de druk die wordt uitgeoefend op de IDP's om naar Tsjetsjenië terug te keren aanzienlijk is opgevoerd door de sluiting van nog eens vier tentenkampen in de afgelopen maanden, en het feit dat non-gouvernementele organisaties veel problemen ondervinden bij de bouw van alternatieve onderkomens voor personen die niet willen terugkeren naar Tsjetsjenië, blijft de bescherming van Tsjetsjeense IDP's in Ingoesjetië een zaak van groot belang voor de EC.

Malgré la pression grandissante exercée sur les PDIP pour qu’ils retournent en Tchétchénie, la fermeture de quatre autres camps de tentes ces derniers mois et les nombreux problèmes rencontrés par les organisations non gouvernementales pour obtenir l’autorisation de construire des abris alternatifs décents pour ceux qui ne souhaitent pas retourner en Tchétchénie, la protection des PDIP tchétchènes en Ingouchie reste une question fortement préoccupante pour la CE.


Ondanks het feit dat de druk die wordt uitgeoefend op de IDP's om naar Tsjetsjenië terug te keren aanzienlijk is opgevoerd door de sluiting van nog eens vier tentenkampen in de afgelopen maanden, en het feit dat non-gouvernementele organisaties veel problemen ondervinden bij de bouw van alternatieve onderkomens voor personen die niet willen terugkeren naar Tsjetsjenië, blijft de bescherming van Tsjetsjeense IDP's in Ingoesjetië een zaak van groot belang voor de EC.

Malgré la pression grandissante exercée sur les PDIP pour qu’ils retournent en Tchétchénie, la fermeture de quatre autres camps de tentes ces derniers mois et les nombreux problèmes rencontrés par les organisations non gouvernementales pour obtenir l’autorisation de construire des abris alternatifs décents pour ceux qui ne souhaitent pas retourner en Tchétchénie, la protection des PDIP tchétchènes en Ingouchie reste une question fortement préoccupante pour la CE.




Anderen hebben gezocht naar : afgelopen     afgelopen maanden     delen en terug     heeft de afgelopen maanden terug     aan terug     afgelopen 24 maanden     terug     maanden afgelopen     9 maanden     werknemer toch terug     besloten zich terug     tsjetsjenië terug     afgelopen maanden terug     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen maanden terug' ->

Date index: 2022-07-17
w