Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemer toch terug " (Nederlands → Frans) :

Is de periode van 9 maanden afgelopen en wenst de werknemer toch terug te keren bij de eerste werkgever, dan is deze verplicht de werknemer terug te nemen.

Si, au terme de ces neuf mois, le travailleur souhaite retourner travailler chez le premier employeur, celui-ci est obligé de le reprendre.


Is de periode van 9 maanden afgelopen en wenst de werknemer toch terug te keren bij de eerste werkgever, dan is deze verplicht de werknemer terug te nemen.

Si, au terme de ces neuf mois, le travailleur souhaite retourner travailler chez le premier employeur, celui-ci est obligé de le reprendre.


Als het sociaal fonds vaststelt dat een werkgever na uitbetaling van de tussenkomst door het sociaal fonds toch nog een terugbetaling voor (een deel van) de kosten van het behalen van het rijbewijs en/of de basiskwalificatie C van zijn werknemer vordert, dient hij de bekomen tussenkomst van het sociaal fonds alsnog aan deze laatste terug te betalen.

Si le fonds social constate que l'employeur réclame le remboursement (partiel) des frais de l'obtention du permis de conduire et/ou de la qualification de base pour le chauffeur professionnel C de son travailleur, après avoir reçu le paiement de l'intervention du fonds social, il est tenu de rembourser l'intervention obtenue du fonds social à celui-ci.


Wanneer een werknemer toch ontslagen zou worden tijdens de periode van ouderschapsverlof, gaat de opzegperiode pas in op het ogenblik dat de werknemer terug komt uit ouderschapsverlof.

Si un travailleur est malgré tout licencié au cours de la période de congé parental, le délai de préavis ne prend cours qu'au moment où le travailleur revient de son congé parental.


Wanneer een werknemer toch ontslagen zou worden tijdens de periode van ouderschapsverlof, gaat de opzegperiode pas in op het ogenblik dat de werknemer terug komt uit ouderschapsverlof.

Si un travailleur est malgré tout licencié au cours de la période de congé parental, le délai de préavis ne prend cours qu'au moment où le travailleur revient de son congé parental.


7. Hoeveel heringetreden werknemers (opgesplitst per regio en daarbinnen per geslacht) moesten sinds 2006 jaarlijks uiteindelijk toch afhaken en kwamen terug in de invaliditeit terecht?

7. Combien de travailleurs ayant repris le travail (ventilation par région et, à l'intérieur de cette dernière, par sexe) ont-ils finalement dû, depuis 2006, sur une base annuelle, arrêter le travail et retomber sous le régime de l'invalidité ?


Indien het sociaal fonds vaststelt dat een werkgever, na uitbetaling van de financiële tussenkomst door het sociaal fonds, toch nog een terugbetaling van (een deel van) de kosten van de geneeskundige schifting vordert van zijn werknemer, dient hij de ontvangen tussenkomst aan het sociaal fonds terug te betalen.

Si le fonds social constate qu'un employeur réclame à son travailleur le remboursement (d'une partie) des frais relatifs à la sélection médicale après avoir bénéficié de l'intervention financière du fonds social, il sera tenu de rembourser au fonds social l'intervention reçue.


Als het sociaal fonds vaststelt dat een werkgever na uitbetaling van de tussenkomst door het sociaal fonds toch nog een terugbetaling voor (een deel van) de kosten van het behalen van het rijbewijs en/of de basiskwalificatie C van zijn werknemer vordert, dient hij de bekomen tussenkomst van het sociaal fonds alsnog aan deze laatste terug te betalen.

Si le fonds social constate que l'employeur réclame le remboursement (partiel) des frais de l'obtention du permis de conduire et/ou de la qualification de base pour le chauffeur professionnel C de son travailleur, après avoir reçu le paiement de l'intervention du fonds social, il est tenu de rembourser l'intervention obtenue du fonds social à celui-ci.


Als het sociaal fonds vaststelt dat een werkgever na uitbetaling van de tussenkomst door het sociaal fonds toch nog een terugbetaling voor (een deel van) de kosten van het behalen van het rijbewijs en/of de basiskwalificatie C van zijn werknemer vordert, dient hij de bekomen tussenkomst van het sociaal fonds alsnog aan deze laatste terug te betalen.

Si le fonds social constate que l'employeur réclame le remboursement (partiel) des frais de l'obtention du permis de conduire et/ou de la qualification de base pour le chauffeur professionnel C de son travailleur, après avoir reçu le paiement de l'intervention du fonds social, il est tenu de rembourser l'intervention obtenue du fonds social à celui-ci.


Indien het sociaal fonds vaststelt dat een werkgever, na uitbetaling van de financiële tussenkomst door het sociaal fonds, toch nog een terugbetaling van (een deel van) de kosten van de ADR-opleiding(en) en/of -(her)examens vordert van zijn werknemer, dient hij de ontvangen tussenkomst aan het sociaal fonds terug te betalen.

Si le fonds social constate qu'un employeur réclame à son travailleur le remboursement (d'une partie) des frais de la (des) formation(s) ADR et/ou des examens (de repêchage) après avoir bénéficié de l'intervention financière du fonds social, il sera tenu de rembourser au fonds social l'intervention reçue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemer toch terug' ->

Date index: 2024-12-30
w