Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen maanden kregen weinig " (Nederlands → Frans) :

1. a) Tijdens de afgelopen maanden kregen religieuze bekeringen inderdaad erg veel aandacht in India, zoals u schetst.

1. a) Ces derniers mois les conversions religieuses ont reçu, en effet, beaucoup d'attention en Inde, comme vous l'évoquez.


3. verwerpt de reeks wetgevingsmaatregelen die de afgelopen maanden versneld zijn uitgevoerd, aangezien daarmee de toegang tot internationale bescherming extreem moeilijk is geworden en migranten en asielzoekers ten onrechte strafbaar zijn gesteld, hetgeen in strijd is met het Verdrag van Genève en het protocol daarbij; benadrukt zijn vrees dat het beginsel van non-refoulement niet wordt nageleefd; veroordeelt dat er steeds meer asielzoekers worden vastgehouden en dat er een xenofobe retorie ...[+++]

3. dénonce la série de mesures législatives prises à la hâte ces certains mois qui ont extrêmement durci l'accès à une protection internationale et assimilé arbitrairement les migrants et les demandeurs d'asile à des criminels, en violation de la convention de Genève et de son protocole; exprime ses inquiétudes quand au respect du principe de non-refoulement; condamne la détention généralisée des demandeurs d'asile et l'emploi d'une rhétorique xénophobe établissant un lien entre migrants et problèmes sociaux ou risques pour la sécurité, notamment dans les campagnes de communication du gouvernement, compliquant ainsi encore plus l'intég ...[+++]


De testfase van het proefproject voor draadloos internet in de trein, waarbij reizigers op de lijn Eupen-Oostende drie maanden lang gratis wifi aangeboden kregen, is afgelopen.

La phase de test du projet pilote d'Internet mobile dans les trains vient de prendre fin, après trois mois de connexion wi-fi proposée gratuitement aux navetteurs de la ligne Eupen - Ostende.


Alleen al de afgelopen maanden hebben we het schandaal van de Universiteit van East Anglia gehad; vervolgens kregen we het debacle met de gletsjers in de Himalaya, en nu zijn er vragen gerezen over de gevolgen die de klimaatverandering op de flora en fauna van het Amazonegebied zal hebben.

Rien que le mois dernier, nous avons vécu le scandale de l’université d’East Anglia; puis nous avons vécu la débâcle des glaciers de l’Himalaya et maintenant, nous remettons en question les conséquences du changement climatique sur la faune et la flore de la région amazonienne.


Ik heb de afgelopen maanden gezien hoe lokale vissers in het Verenigd Koninkrijk boetes kregen opgelegd en ik bestrijd de suggestie dat we meer en strengere regelgeving en straffen nodig hebben voor onze eigen vloten.

Ayant récemment vu des amendes dissuasives imposées à des pêcheurs locaux au Royaume-Uni, je rejette pour ma part la suggestion selon laquelle nous avons besoin de règlements et d'amendes plus nombreux et plus stricts à l'égard de nos propres flottes.


Alle commissarissen die in november kandidaat zijn kunnen er dan ook op rekenen stevig te worden ondervraagd door de Parlementsleden uit het politieke midden, aangezien we dit soort ondervragingen tijdens de hoorzittingen van de afgelopen maanden te weinig hebben gezien.

Ainsi, l’ensemble des commissaires désignés en novembre peut s’attendre à un feu nourri de questions de la part des députés du centre politique, le genre d’interrogatoires trop peu mis à l’honneur lors des auditions du mois dernier.


Uiteraard heeft een aantal afgevaardigden gewezen op de reactie van de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie op de aantijgingen die de afgelopen maanden ruime aandacht kregen in de media.

Évidemment, plusieurs députés ont soulevé la question de la réponse des gouvernements des États membres de l’Union européenne aux allégations auxquelles il a été fait un large écho au cours de ces derniers mois.


Volgens de Commissie zijn er in Midden- en Oost-Europa wat het voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen betreft geen nieuwe problemen opgedoken, maar is er de afgelopen achttien maanden weinig vooruitgang geboekt, ondanks de sterke behoefte meer te doen voor de bescherming van de mensenrechten, de verbetering van het rechtsstelsel en de bestrijding van corruptie.

Au regard des critères politiques de Copenhague, la Commission a constaté que, même si aucun problème nouveau n'est apparu en Europe centrale et orientale, la situation n'y a guère évolué au cours des dix-huit derniers mois, en dépit de la nécessité persistante de renforcer les droits de l'homme, d'améliorer le fonctionnement du système judiciaire et la lutte contre la corruption.


De afgelopen maanden kregen weinig debatten zoveel aandacht als de toetreding van Turkije tot de Europese Unie.

Ces derniers mois, peu de sujets ont bénéficié d'autant d'attention que l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne.


Ik heb de afgelopen maanden weinig over dit principe gehoord.

J'ai peu entendu parler de ce principe au cours des derniers mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen maanden kregen weinig' ->

Date index: 2021-06-20
w