Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen maanden diverse malen » (Néerlandais → Français) :

Een en ander steekt des te meer omdat president Morsi om electorale redenen afgelopen maanden diverse afspraken met het IMF eenzijdig heeft verbroken.

Cela est d'autant plus choquant que le mois dernier, le président Morsi a rompu unilatéralement différents accords avec le FMI pour des raisons électorales.


P. overwegende dat Rusland de afgelopen maanden diverse militaire oefeningen heeft gehouden in de buurt van de Oekraïense grens, onder meer in Transnistrië; overwegende dat momenteel bewijs bestaat van een Russische troepenconcentratie langs de grens met Oekraïne;

P. considérant que la Russie a procédé à des manœuvres militaires à plusieurs reprises au cours des derniers mois près de la frontière ukrainienne, y compris en Transnistrie; considérant qu'il y a actuellement des preuves de concentration de troupes russes le long de la frontière avec l'Ukraine;


Ik heb mijn ambtgenoten van de gewesten in de afgelopen maanden echter meerdere malen ontmoet in het kader van de vergaderingen met de banksector, en met de vertegenwoordigers van het Agrofront om het akkoord van het Ketenoverleg te bevorderen, of tijdens de Europese Raden van september wanneer de landbouwcrisis op de agenda stond.

Toutefois, j'ai rencontré récemment à plusieurs occasions mes homologues régionaux lors de ces derniers mois que ce soit dans le cadre de réunions avec le secteur bancaire, et avec les représentants de l'Agrofront, en vue de favoriser l'accord de la Concertation de la Chaîne, ou lors des Conseils européens de septembre lorsque que la crise agricole fût à l'ordre du jour.


Nog verontrustender is de vaststelling in zowel de studie van Unizo als de studie van het NSZ dat de banken de wet van 21 december 2013 betreffende diverse bepalingen inzake de financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen niet naleven: - 21% van de ondernemers kreeg de afgelopen maanden bij een gedeeltelijke of volledige weigering geen (afdoende) motivatie (studie NSZ); - 40,7% van de kmo's heeft geen passende toelichting gekregen van de voor haar relevante kredi ...[+++]

Plus inquiétant encore : ces deux études montrent que les banques ne respectent pas la loi du 21 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de financement des petites et moyennes entreprises: - au cours des derniers mois, 21% des entrepreneurs n'ont pas reçu de motivation (suffisante) au refus total ou partiel opposé à leur demande de crédit (étude SNI); - 40,7% des PME n'ont pas été correctement informées quant aux formes de crédit adaptées à leur situation.


Een lid verklaart dat de diverse wetgevende vergaderingen tijdens de afgelopen maanden uitvoerig van gedachten hebben gewisseld over de ontworpen teksten inzake de ministeriële aansprakelijkheid.

Un membre déclare qu'au cours des derniers mois, les différentes assemblées législatives ont largement débattu des projets de textes relatifs à la responsabilité ministérielle.


Diverse vrijwilligers die actief zijn in de lokale en regionale radiosector contacteerden mij de afgelopen maanden opnieuw om de situatie te duiden.

Plusieurs bénévoles travaillant dans le secteur des radios locales et régionales m'ont contacté ces derniers mois pour expliquer la situation.


In elk geval zetten wij grote vraagtekens bij de timing van dit debat, want het Parlement heeft zich de afgelopen maanden verschillende malen uitgesproken over de kwestie China, vooral omdat China een belangrijke speler is op het wereldtoneel waarvan de betrekkingen met de Europese Unie veel verder gaan dan de kwestie Tibet.

Quoi qu’il en soit, je doute que ce débat tombe à point nommé, étant donné que le Parlement a déjà exprimé à plusieurs reprises ces derniers mois son opinion au sujet de la Chine, et surtout compte tenu du fait que la Chine est un acteur international majeur dont les relations avec l’Union européenne dépassent largement le cadre du Tibet.


Ik heb de afgelopen maanden diverse malen in het debat over het economisch beleid aandacht gevraagd voor het vastgelopen Lissabon-proces.

Ces derniers mois, j’ai attiré plusieurs fois l’attention, lors de débats de politique économique, sur l’enlisement du processus de Lisbonne.


Ik heb de afgelopen maanden diverse malen in het debat over het economisch beleid aandacht gevraagd voor het vastgelopen Lissabon-proces.

Ces derniers mois, j’ai attiré plusieurs fois l’attention, lors de débats de politique économique, sur l’enlisement du processus de Lisbonne.


Met dit onderwerp hebben wij ons in de Commissie juridische zaken gedurende de afgelopen zittingsperiode diverse malen beziggehouden, zowel in het kader van richtlijnen waarin deze maatschappijen voor collectief beheer een rol speelden als in het initiatiefverslag van Echerer.

Les membres de la commission des affaires juridiques ont traité à diverses reprises de ces sociétés au cours de la législature précédente, tant dans le cadre de directives où elles jouaient un rôle, que dans celui du rapport d’initiative de Mme Echerer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen maanden diverse malen' ->

Date index: 2022-12-18
w