Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren regelmatig » (Néerlandais → Français) :

De vraag over de betaling van de stagiairs werd de afgelopen jaren regelmatig in de VN besproken zonder dat er evenwel een akkoord werd gevonden.

La question du paiement des stagiaires a été régulièrement examinée par l'ONU ces dernières années, toutefois sans qu'un accord ne soit trouvé.


Het Parlement heeft de afgelopen jaren regelmatig zijn ongenoegen uitgesproken over Europese aanhoudingsbevelen die worden uitgevaardigd naar aanleiding van kleine vergrijpen, en over verhoren die plaatsvinden in plaats van onderzoek, en de daaruit voortvloeiende langere periodes van onnodig voorarrest in andere lidstaten.

Ces dernières années, le Parlement a fréquemment exprimé son mécontentement devant l'octroi de mandats d'arrêts européens pour des infractions mineures ou l'utilisation d'audiences plutôt que d'enquêtes, et l'extension de la période de détention préventive inutile qui en résulte dans d'autres États membres.


15. is ingenomen met de inspanningen die de Commissie de afgelopen jaren heeft geleverd en de maatregelen die zij heeft vastgesteld om de lidstaten bij te staan bij de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving (concordantietabellen, conformiteitscontroles, scoreborden, barometers, richtsnoeren, etc.); is evenwel van mening dat de informatie over de uitvoering van EU-wetgeving op het gebied van de RVVR gestructureerder, gedetailleerder, transparanter en toegankelijker moet zijn; wijst erop dat het jaarlijkse monitoringverslag aangevuld zou kunnen worden met andere maatregelen die erop gericht zijn om het ...[+++]

15. salue le travail accompli par la Commission ces dernières années et l'ensemble des mesures mises en place pour aider les États membres à les appliquer (tableaux de concordance, contrôle de conformité, tableaux de bord et baromètres, lignes directrices et autres); estime toutefois que les informations sur l'application du droit de l'Union au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice devraient être davantage structurées, détaillées, transparentes et accessibles; attire l'attention sur le fait que le rapport annuel sur le contrôle de l'application du droit de l'Union pourrait être complété par d'autres mesures permettant ...[+++]


De afgelopen jaren hebben de leden van de senaatscommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging regelmatig de achterstand in de ratificatieprocedure van internationale verdragen aangekaart.

Ces dernières années, les membres de la commission Relations extérieures et Défense du Sénat ont régulièrement dénoncé les retards enregistrès dans la procédure de ratification des traités internationaux.


De afgelopen jaren stelde ik regelmatig vragen over generische geneesmiddelen en het aandeel daarvan ten opzichte van alle geneesmiddelen.

Ces dernières années, j'ai régulièrement posé des questions sur les médicaments génériques et la proportion qu'ils représentent par rapport à l'ensemble des médicaments.


(3) Het energielandschap binnen en buiten de Unie is in de afgelopen jaren aanzienlijk veranderd, wat van investeringen in de energie-infrastructuur een cruciale kwestie maakt die moet worden opgelost om de energievoorzieningszekerheid van de Unie te waarborgen, met name via energie-efficiëntie en energiebesparingen, waarbij mogelijke toekomstige tekorten en/of overschotten in de energievoorziening moeten worden geïdentificeerd en moet worden gezorgd voor de regelmatige energievoorziening van ...[+++]

(3) Ces dernières années, le paysage énergétique dans l'Union et ailleurs a fortement changé, ce qui fait des investissements dans les infrastructures énergétiques une question cruciale à résoudre en vue de garantir la sécurité énergétique de l'Union, en particulier au moyen de l'efficacité énergétique et des économies d'énergie, en décelant les futurs pénuries et/ou excédents potentiels dans l'offre d'énergie et en assurant l'approvisionnement régulier en énergie de l'Union ainsi que le fonctionnement continu du marché intérieur et le passage à une économie à haut rendement énergétique dans laquelle l'Union s'est lancée.


U hebt vast allemaal gehoord over de vreselijke moord op de Armeens-Turkse journalist Hrant Dink op 19 januari jongstleden. Hij had de afgelopen jaren regelmatig de aandacht getrokken met zijn oproepen om de geschiedenis van de Armeniërs onder de Ottomaanse heerschappij bespreekbaar te maken. Daarmee haalde hij zich de woede op de hals van vele nationalisten, en hij werd vanwege zijn uitspraken herhaaldelijk vervolgd door de Turkse justitie.

Je suis sûr que vous avez tous entendu parler du terrible meurtre, le 19 janvier, du journaliste turco-arménien Hrant Dink, qui au cours des dernières années, avait régulièrement attiré l’attention sur lui par ses appels à prendre en considération l’histoire des Arméniens sous l’Empire ottoman, appels qui ont attisé contre lui l’inimitié de nombreux nationalistes et ont valu à ses déclarations et ses écrits d’être régulièrement poursuivi par la justice turque.


5. herinnert eraan dat het in zijn resoluties gedurende de afgelopen jaren verzocht heeft om een aantal regelmatig te verschijnen verslagen over de vooruitgang bij de personeelswerving van EU-10 en EU-2 en de status van het aangenomen personeel; verzoekt de instellingen daarom door te gaan met deze screening zoals die voorzien is in de gezamenlijke verklaring over de personeelswerving in verband met de uitbreidingen van 2004 en 2007, welke is aangenomen met zijn resolutie van 14 december 2006 over het ontwerp van algemene begroting v ...[+++]

5. rappelle qu'il a demandé, dans les résolutions qu'il a adoptées lors des années précédentes, la publication de rapports réguliers sur les progrès accomplis dans le recrutement de personnel de l'UE-10 et de l'UE-2, ainsi que sur le statut du personnel recruté; invite, par conséquent, les institutions à poursuivre l'examen approfondi prévu dans la déclaration commune sur le recrutement en rapport avec les élargissements de 2004 et de 2007, adoptée en même temps que sa résolution du 14 décembre 2006 sur le projet de budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2007, en fournissant des informations globales et des indications sur ...[+++]


De afgelopen jaren hebben de leden van de senaatscommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging regelmatig de achterstand in de ratificatieprocedure van internationale verdragen aangekaart.

Ces dernières années, les membres de la commission Relations extérieures et Défense du Sénat ont régulièrement dénoncé les retards enregistrès dans la procédure de ratification des traités internationaux.


- Ik heb de afgelopen jaren, samen met enkele collega's die ondertussen gepromoveerd zijn, waarschijnlijk om te zwijgen, vragen gesteld over het regelmatig terugkerende monster van Berlaymont.

- Ces dernières années, j'ai posé à plusieurs reprises des questions concernant le dossier récurrent du Berlaymont.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren regelmatig' ->

Date index: 2025-07-18
w