Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaren een ernstige professionalisering voorgedaan " (Nederlands → Frans) :

Na de ramp bij Lampedusa, een van de vele die zich de afgelopen jaren in Europa hebben voorgedaan, is door EU-leiders en burgers sterker dan ooit aangedrongen op maatregelen.

La tragédie de Lampedusa, qui compte parmi les nombreux drames que l’Europe a connus ces dernières années, a conduit les dirigeants et les citoyens de l'Union à lancer un appel à l’action sans précédent.


Bijlage Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2015 Bijzondere tewerkstellingspremie voor de champignonteelt (Overeenkomst geregistreerd op 19 mei 2015 onder het nummer 126907/CO/145) Rekening houdende : - met de zeer ernstige problemen waarmee de champignonsector geconfronteerd wordt; - met het feit dat het aantal ondernemingen in de afgelopen periode in België meer dan gehalveerd is; - met het feit dat in deze sector voornamelijk ongeschoolde werknemers zijn tewerkgesteld die, wanneer ...[+++]

Commission paritaire pour les entreprises horticoles Convention collective de travail du 30 avril 2015 Prime spéciale à l'emploi pour la culture champignonnière (Convention enregistrée le 19 mai 2015 sous le numéro 126907/CO/145) Compte tenu : - des problèmes très graves auxquels le secteur du champignon est confronté; - du fait que le nombre d'entreprises a diminué de plus de moitié au cours de la dernière période en Belgique; - du fait que ce secteur emploie essentiellement des travailleurs peu qualifiés qui peuvent difficilement être engagés ailleurs lorsqu'il est mis fin à leur activité dans le secteur; - du fait que le nombre de ...[+++]


De herziening houdt rekening met het feit dat veel producenten hun bouwland de afgelopen jaren hebben verlaten wegens uitzonderlijke weersomstandigheden in de jaren 2006-2009, met langdurige droogteperioden en een tekort aan water voor irrigatiesystemen, die ernstige gevolgen hadden voor de integriteit van het netwerk van dammen in Cyprus.

Cette révision tient compte du fait que de nombreux producteurs ont abandonné leurs terres cultivées au cours des dernières années, à la suite de conditions climatiques exceptionnellement défavorables durant la période 2006-2009, qui se sont manifestées par des sécheresses importantes et une pénurie de l’approvisionnement en eau pour les systèmes d’irrigation, avec de graves répercussions sur l’intégrité du réseau de barrages à Chypre.


De afgelopen jaren is het aandeel van de rechtstreekse betalingen in het landbouwinkomen vanwege crisissituaties toegenomen tot soms wel 60 %. Deze ontwikkeling heeft zich onder meer voorgedaan in Zweden, Ierland en Denemarken tijdens de crisis van 2008/2009.

Mais, ces dernières années, pendant les périodes de crises, les paiements directs ont pu représenter plus de 60% du revenu agricole, comme par exemple en Suède, en Irlande ou au Danemark pendant la crise de 2008/2009.


er heeft zich geen ernstige hypoglycemie voorgedaan tijdens de afgelopen twaalf maanden;

aucune crise d’hypoglycémie sévère ne s’est produite au cours des douze derniers mois,


De belangrijke juridische ontwikkelingen die zich de afgelopen jaren hebben voorgedaan, zowel op communautair als op internationaal niveau, zoals het aflopen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de inwerkingtreding van de Toetredingsakten van 2003 en van 2005 alsook de wijziging van de Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures (hierna „de herziene Overeenkomst van Kyoto” genoemd), waartoe de Gemeenschap bij Besluit 2003/231/EG van de Raad (4) is toegetreden, maken verdere aanpassingen van het wetboek noo ...[+++]

D’autres modifications doivent être apportées au code en raison des importantes mutations réglementaires qui se sont produites ces dernières années, tant au niveau communautaire qu'international, comme l’expiration du traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier, l’entrée en vigueur des actes d’adhésion de 2003 et 2005 et l’amendement à la convention internationale pour la simplification et l’harmonisation des régimes douaniers (ci-après dénommée «convention de Kyoto révisée»), auquel l’adhésion de la Communauté a été approuvée par la décision 2003/231/CE du Conseil (4).


Het houdt rekening met de ingrijpende veranderingen die zich in de afgelopen jaren hebben voorgedaan in het begrip "veiligheid", en met de grote mogelijkheden tot vooruitgang die liggen besloten in de wetenschappelijke, technologische en industriële dimensie van dit beleid.

Elle tient compte des évolutions profondes de la notion de sécurité des dernières années et du fort potentiel de progrès que pourrait générer sa dimension scientifique, technologique et industrielle.


b) de gevolgen van de ontwikkelingen die zich de afgelopen jaren op het gebied van archieven hebben voorgedaan, daarbij met name inbegrepen de ontwikkeling van nieuwe technologieën;

b) les conséquences des développements intervenus ces dernières années dans le domaine des archives, en particulier le développement des nouvelles technologies;


Zij zouden daarbij rekening moeten houden met de recente economische en financiële ontwikkelingen in Europa en de belangrijkste geïndustrialiseerde landen en met de gevolgen van de veranderingen die zich de afgelopen jaren in de economische en financiële wereld in het algemeen hebben voorgedaan, met name de gevolgen van de groeiende omvang en verfijning van de financiële markten en d ...[+++]

Ces travaux devraient porter sur l'évolution économique et financière récente en Europe et dans les principaux pays industrialisés ainsi que sur les conséquences des changements qui ont marqué, ces dernières années, le climat économique et financier général, et notamment sur l'incidence de la taille et de la complexité croissantes des marchés financiers et de la libéralisation accrue du marché des capitaux.


Deze overdracht is noodzakelijk gemaakt vanwege de uitputting van de toewijzing van artikel 254, als gevolg van de humanitaire rampen die zich de afgelopen jaren keer op keer in Afrika hebben voorgedaan.

Ce transfert a été rendu nécessaire en raison de l'épuisement de la dotation de l'article 254, suite aux catastrophes humanitaires qui se sont multipliées en Afrique au cours de ces dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren een ernstige professionalisering voorgedaan' ->

Date index: 2024-11-28
w