Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaar geleverde bijdragen bevestigt » (Néerlandais → Français) :

Art. 10. De volgende natuurlijke personen of organisaties komen in aanmerking voor een nominatie: 1° een natuurlijke persoon of een organisatie die al een opmerkelijk traject volgt, met bijzondere acties in het afgelopen jaar; 2° een natuurlijke persoon of een organisatie die bijzondere verdiensten heeft geleverd aan het huidige landschap of aanbod; 3° een natuurlijke persoon of een organisatie die een voorbeeldfunctie vervult voor de andere actoren.

Art. 10. Les personnes physiques ou organisations suivantes entrent en considération pour une nomination : 1° une personne physique ou une organisation qui suit déjà un parcours remarquable, avec des actions particulières dans l'année écoulée ; 2° une personne physique ou une organisation ayant fourni des mérites particuliers au paysage actuel ou à l'offre actuelle ; 3° une personne physique ou une organisation remplissant une fonction exemplaire vis-à-vis des autres acteurs.


De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, beschikt over een termijn van dertig kalenderdagen om zich uit te spreken over het respecteren van de tewerkstellingsnorm, vermeld in paragraaf 1, en over de eventuele gehele of gedeeltelijke invordering van de vrijgestelde bijdragen voor het afgelopen jaar in kwestie.

Le Ministre flamand chargé de la politique de l'emploi dispose d'un délai de trente jours civils pour se prononcer sur le respect de la norme d'emploi, visée au paragraphe 1, et sur l'éventuel recouvrement partiel ou total des cotisations exonérées de l'année découlée en question.


Zo blijkt dat de Albanese autoriteiten het afgelopen jaar sterke inspanningen hebben geleverd om de problematiek van bloedwraak verder aan te pakken.

Il s'avère notamment que les autorités albanaises ont fourni d'importants efforts l'année dernière pour s'attaquer davantage à la problématique de la vendetta.


Alle organisaties moeten reageren op de vraag welke bijdrage ze het afgelopen jaar hebben geleverd aan de uitvoering van het Actieplan en wat ze het komende werkjaar zullen ondernemen.

Toutes les organisations doivent réagir à la question de la contribution qu'ils ont apportée, au cours de l'année écoulée, à l'exécution du Plan d'action et de ce qu'ils feront au cours du prochain exercice.


CD&V kan derhalve de amendementen van de voorzitter en de heer Cheron niet aanvaarden omdat afgelopen jaar het bewijs is geleverd dat langs Franstalige zijde de wil ontbrak om een doorbraak te forceren.

En conséquence, le CD&V ne peut accepter les amendements du président et de M. Cheron parce que la preuve a été faite au cours de l'année écoulée qu'il n'y a pas de volonté, du côté francophone, de réaliser une avancée.


CD&V kan derhalve de amendementen van de voorzitter en de heer Cheron niet aanvaarden omdat afgelopen jaar het bewijs is geleverd dat langs Franstalige zijde de wil ontbrak om een doorbraak te forceren.

En conséquence, le CD&V ne peut accepter les amendements du président et de M. Cheron parce que la preuve a été faite au cours de l'année écoulée qu'il n'y a pas de volonté, du côté francophone, de réaliser une avancée.


De Tabak- en Alcoholcontroledienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid is sinds begin 2010 bevoegd voor de controle op deze wetgeving en heeft afgelopen jaar belangrijke inspanningen geleverd om de betrokken sectoren (horeca, winkels, ) ervoor te sensibiliseren.

Depuis début 2010, le Service d’Inspection Tabac et Alcool du Service Public Fédéral Santé publique est compétent pour le contrôle de l’application de cette législation. L’an dernier, il a fourni d’importants efforts en vue de sensibiliser les secteurs concernés (horeca, magasins, .).


Onder meer door deze methode is de fraude door malafide webwinkels het afgelopen jaar verdrievoudigd, bevestigt de Nederlandse politie.

La police néerlandaise confirme que l'année dernière, la fraude pratiquée par des boutiques en ligne malhonnêtes a triplé, et cela notamment en raison de telles pratiques.


§ 1. De bijdragen die door het Afwikkelingsfonds worden geleverd uit hoofde van artikel 6/1, § 1 worden gefinancierd : 1° in de eerste plaats uit de interventiereserve voor de voorfinanciering van de afwikkelingsregeling; 2° wanneer de interventiereserve voor de voorfinanciering van de afwikkelingsregeling is uitgeput, uit buitengewone achteraf te betalen bijdragen, als omschreven in paragraaf 5, die over een periode van drie jaar worden geïnd; en 3° wanneer de interventiereserve voor de vo ...[+++]

§ 1. Les contributions apportées par le Fonds de résolution au titre de l'article 6/1, § 1 sont financées 1° d'abord à partir de la réserve d'intervention pour le préfinancement du dispositif de résolution; 2° lorsque la réserve d'intervention pour le préfinancement du dispositif de résolution est épuisée, à partir de contributions ex post extraordinaires, telles que définies au paragraphe 5, levées sur une période de trois ans; et 3° lorsque la réserve d'intervention pour le préfinancement du dispositif de résolution est épuisée, et que les contributions ex post extraordinaires, telles que définies au paragraphe 5, levées sur une pér ...[+++]


Om als controlearts te kunnen worden aangewezen, moet de kandidaat ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° antwoorden op de in § 1 bedoelde oproep tot kandidaten, bekendgemaakt en georganiseerd door de NADO-DG, binnen de termijn en, in voorkomend geval, in de vereiste vorm; 2° houder zijn van een diploma van arts of master in de geneeskunde en bij indiening van de kandidatuur het bewijs daarvan leveren door een afschrift van het diploma of de master voor te leggen; 3° sedert ten minste 6 jaar te rekenen vanaf de indienin ...[+++]

Pour pouvoir être désigné en qualité de médecin contrôleur, le candidat répondra, au moins, aux conditions suivantes : 1° répondre à l'appel à candidatures visé au § 1, diffusé et organisé par l'ONAD-CG, dans les formes, le cas échéant, et le délai prévus par celui-ci; 2° être titulaire d'un diplôme de docteur en médecine ou d'un master en médecine, à établir, lors du dépôt de la candidature, par une copie du diplôme ou du master; 3° ne pas faire ou ne pas avoir précédemment fait l'objet, depuis au moins 6 ans à dater de l'introduction d'une candidature, d'une sanction disciplinaire ou de radiation de l'Ordre des médecins, à établir, l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaar geleverde bijdragen bevestigt' ->

Date index: 2025-07-25
w