Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaar een grote impuls gekregen " (Nederlands → Frans) :

Niettemin heeft de crisis grote schade aangericht: sinds 2008 zijn er 3,5 miljoen arbeidsplaatsen verloren gegaan in de be- en verwerkende industrie; het aandeel daarvan in het bbp is het afgelopen jaar gedaald van 15,4 % naar 15,1 %[3], en de productiviteit van de EU raakt verder achter in vergelijking met onze concurrenten.

Il n’en reste pas moins que les effets de la crise sont sévères: 3,5 millions d’emplois ont été détruits dans l’industrie manufacturière, la part de celle-ci dans le PIB a reculé de 15,4 % en 2008 à 15,1 % l’année dernière[3] et la productivité de l’Union ne cesse de se détériorer par rapport à celle de ses concurrents.


Voor sommige rechtsinstrumenten hebben de lidstaten het afgelopen jaar weliswaar vooruitgang geboekt, maar voor bepaalde kaderbesluiten zijn er grote achterstanden in de mededeling van de nationale omzettingsmaatregelen.

Bien que les États membres aient progressé à l'égard de certains de ces instruments l'année dernière, de longs retards sont à déplorer pour ce qui est de la communication des mesures de transposition des décisions-cadres.


Hoewel de lidstaten het afgelopen jaar ten aanzien van sommige rechtsinstrumenten vooruitgang hebben geboekt, zijn er grote achterstanden bij de mededeling van nationale omzettingsmaatregelen voor bepaalde kaderbesluiten.

Bien que les États membres aient progressé à l'égard de certains de ces instruments l'année dernière, de longs retards sont à déplorer pour ce qui est de la communication des mesures de transposition des décisions-cadres.


Volgens een recent onderzoek heeft ten minste 80 % van de Europese bedrijven het afgelopen jaar met minstens één incident op het gebied van cyberbeveiliging te maken gekregen en is het aantal beveiligingsincidenten in alle sectoren over de hele wereld in 2015 met 38 % gestegen.Hierdoor wordt schade aan zowel grote als kleine Europese ...[+++]

D’après un récent sondage, au moins 80 % des entreprises européennes ont connu au minimum un incident lié à la cybersécurité au cours de l’année écoulée et le nombre d’incidents de sécurité tous secteurs confondus dans le monde a augmenté de 38 % en 2015.Ces incidents nuisent aux entreprises européennes, qu’elles soient grandes ou petites, et risquent d'ébranler la confiance dans l’économie numérique.


De mondiale economie heeft het afgelopen jaar een grote impuls gekregen.

L’économie mondiale a fortement progressé l’année dernière.


B. overwegende dat cloud computing de afgelopen jaren meer aandacht heeft gekregen dankzij de ontwikkeling van nieuwe en innovatieve grootschalige zakenmodellen, een stevige impuls van cloudaanbieders, technologische vernieuwingen en een grotere verwerkingscapaciteit, lagere prijzen, zeer snelle communicatie en de mogelijke economische en efficiënt ...[+++]

B. considérant que l'informatique en nuage a néanmoins attiré l'attention au cours des dernières années en raison du développement de nouveaux modèles commerciaux innovants à grande échelle, d'une forte impulsion de la part des fournisseurs d'informatique en nuage, des innovations technologiques et d'une augmentation des capacités informatiques, d'une baisse des prix et des communications à vitesse élevée, ainsi que des avantages potentiels que les services informatiques en nuage peuvent offrir à tous les utilisateurs sur le plan économique et de l'efficacité, y compris en t ...[+++]


De acties van de Europese Unie hebben het afgelopen jaar een grote bijdrage geleverd.

L’action de l’Union européenne y a grandement contribué au cours de l’année passée.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in Roemenië werd na de verkiezingen in november van afgelopen jaar een grote coalitieregering gevormd die kan rekenen op een steun van 73 procent in beide kamers van het Roemeense parlement.

- (EN) Monsieur le Président, un gouvernement bénéficiant d’une large coalition a été constitué en Roumanie à la suite des élections de novembre de l’année dernière, avec un taux parlementaire de 73 % au sein des deux chambres du parlement roumain.


Wat mijzelf betreft, zijn de tien jaar van de geldigheidstermijn van mijn eerste plastic rijbewijs al verstreken, en heb ik afgelopen jaar een nieuw exemplaar gekregen met daarop het symbool van de Europese Unie.

Pour ma part, dix années se sont déjà écoulées depuis que j’ai reçu mon premier permis en plastique et je l’ai remplacé l’année dernière par un nouveau affichant le symbole de l’Union européenne.


In het afgelopen jaar is gebleken dat er grote vooruitgang is geboekt bij de ontwikkeling van 3G, een trend die in de tweede helft van dit jaar naar verwachting zal doorzetten.

Des progrès marquants dans le développement de la 3G ont été enregistrés au cours de l'année écoulée et l'on attend une confirmation de cette tendance pour le second semestre de cette année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaar een grote impuls gekregen' ->

Date index: 2025-05-15
w