Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen dertig jaar hebben frankrijk en duitsland raketmotoren vervaardigd » (Néerlandais → Français) :

In de loop van de afgelopen dertig jaar hebben Frankrijk en Duitsland raketmotoren vervaardigd, waarbij ze elk hun individuele capaciteiten behielden, maar de volgende stap impliceert verlies van onafhankelijkheid.

Au cours des trente dernières années, la France et l'Allemagne ont fabriqué des moteurs de fusée en gardant leurs capacités individuelles, mais l'étape suivante implique une perte d'indépendance.


In de loop van de afgelopen dertig jaar hebben Frankrijk en Duitsland raketmotoren vervaardigd, waarbij ze elk hun individuele capaciteiten behielden, maar de volgende stap impliceert verlies van onafhankelijkheid.

Au cours des trente dernières années, la France et l'Allemagne ont fabriqué des moteurs de fusée en gardant leurs capacités individuelles, mais l'étape suivante implique une perte d'indépendance.


2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavisch ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec ...[+++]


Vele van de België omringende landen hebben deze stap gezet, zoals Frankrijk met zijn « rechter in familiezaken ». Anderen hebben, naar het voorbeeld van Duitsland, deze hervorming meer dan dertig jaar geleden doorgevoerd en beroemen zich vandaag nog steeds op het succes van hun systeem.

De nombreux pays voisins de la Belgique ont d'ailleurs effectué une telle démarche, comme la France avec son « juge aux affaires familiales » et certains, à l'instar de l'Allemagne, l'ont fait il y a plus de trente ans et se félicitent encore aujourd'hui de la réussite de leur système.


Vele van de België omringende landen hebben deze stap gezet, zoals Frankrijk met zijn « rechter in familiezaken ». Anderen hebben, naar het voorbeeld van Duitsland, deze hervorming meer dan dertig jaar geleden hebben doorgevoerd en beroepen zich vandaag nog nog steeds op het succes van hun systeem.

De nombreux pays voisins de la Belgique ont d'ailleurs effectué une telle démarche, comme la France avec son « juge aux affaires familiales » et certains, à l'instar de l'Allemagne, l'ont fait il y a plus de trente ans et se félicitent encore aujourd'hui de la réussite de leur système.


I. overwegende dat de EU de Nationale Coalitie voor de Syrische revolutionaire en oppositiekrachten heeft aanvaard als legitieme vertegenwoordiger van het Syrische volk; overwegende dat de oppositie in Syrië echter nog steeds versplinterd is en wordt gekenmerkt door aanzienlijke interne verdeeldheid; overwegende dat er meer dan duizend groeperingen het regime bestrijden; overwegende dat er zich volgens een schatting van het Internationaal centrum voor de studie van radicalisering en politiek geweld in de loop van de afgelopen drie jaar tussen de 3 300 en 11 000 buitenlanders ...[+++]

I. considérant que l'Union a accepté de considérer la coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syrienne en tant que représentante légitime du peuple syrien; que, toutefois, l'opposition syrienne reste fragmentée et en proie à des dissensions internes; que plus d'un millier de factions se battent contre le régime; que le Centre international pour l'étude de la radicalisation et la violence politique estime qu'au cours des trois dernières années, 3 300 à 11 000 personnes étrangères ont rejoint les différentes factions, souvent partisanes d'un islamisme radical, et que les combattants en provenance de l'Union e ...[+++]


Als we vandaag een lange rente, met een looptijd van vijftig jaar, van 4,67 procent zouden hebben, en een dertigjarige rente van 4,65 procent (de vijftig jaar hebben betrekking op Frankrijk, waar obligaties met een looptijd van vijftig jaar worden uitgegeven, en de dertig jaar op Duitsland) zijn deze tarieven nog altijd veel lag ...[+++]

Si, à l’heure actuelle, le taux à cinquante ans est de 4,67 % et à 30 ans de 4,65 % (le taux à cinquante ans concerne la France, où les obligations sont émises pour cinquante ans, tandis que le taux à 30 ans s’applique à l’Allemagne), ces chiffres demeurent clairement en dessous du taux à dix ans qui prévaut aux États-Unis.


De afgelopen twee jaar hebben meerdere incidenten met dodelijke afloop plaatsgevonden, aldus deze organisatie, te weten in België, Groot-Brittannië, Oostenrijk, de Bondsrepubliek Duitsland en Frankrijk. Volgens Statewatch is het overlijden in de meeste gevallen te wijten aan verstikking.

Dans ce contexte, Statewatch fait état de plusieurs décès survenus au cours des deux dernières années, en Belgique, au Royaume-Uni, en Autriche, en RFA et en France.


In het geval van de steenkoolsector hebben Frankrijk, Duitsland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk de afgelopen tien jaar ongeveer 70 miljard euro aan hulp uitgegeven en Polen in 2003 alleen al 3,8 miljard euro (17)

Dans le cas du secteur du charbon, la France, l’Allemagne, l’Espagne et le Royaume-Uni ont dépensé environ 70 Mrd EUR en aides au cours de la dernière décennie, et la Pologne, 3,8 Mrd EUR pour la seule année 2003 (17).


8. wijst op de omvang en het toepassingsgebied van het onderzoek- en ontwikkelingsprogramma dat de EU en de lidstaten in de afgelopen twintig jaar hebben gefinancierd en dat wordt uitgevoerd door het Comité Europese Experimentele Voertuigen (EEVC), een consortium van verschillende lidstaten (Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) en dat zich vooral richt op de veilig ...[+++]

8. note l'ampleur et la portée du programme de recherche et de développement financé par l'UE et les États membres pendant 22 ans et mis en œuvre par l'EEVC (European Enhanced Vehicle Safety Committee), un consortium de plusieurs États membres (France, Allemagne, Italie, Pays‑Bas, Espagne, Suède et Royaume‑Uni) qui concentre ses travaux sur la sécurité en cas de collision avec l'aide de groupes de travail comprenant des représentants des gouvernements et des experts de l'industrie qui assurent la recherche et le développement en matière de méthode d'essais, d'appareillages et de prescriptions;


w