Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen acht jaar voortdurend » (Néerlandais → Français) :

B. overwegende dat de Commissie de Raad voor de zesde opeenvolgende keer heeft aanbevolen de onderhandelingen te openen; overwegende dat het land bereid is met de EU te onderhandelen; overwegende dat het Parlement de afgelopen acht jaar voortdurend heeft verzocht om opening van de toetredingsonderhandelingen met het land, en overwegende dat verdere vertragingen in het openen van de onderhandelingen negatieve gevolgen kunnen hebben voor de hervormingsprocessen in het land en de geloofwaardigheid van de EU in de regio;

B. considérant que la Commission a recommandé pour la sixième fois consécutive au Conseil d'entamer les négociations; que ce pays est disposé à négocier avec l'Union européenne; qu'au cours de ces huit dernières années, le Parlement européen a sans cesse réclamé l'ouverture de négociations d'adhésion avec ce pays et que tout retard supplémentaire dans l'ouverture des négociations peut avoir une incidence négative sur les processus de réforme dans le pays et sur la crédibilité de l'Union dans la région;


B. overwegende dat de Commissie de Raad voor de zesde opeenvolgende keer heeft aanbevolen de onderhandelingen te openen; overwegende dat het land bereid is met de EU te onderhandelen; overwegende dat het Parlement de afgelopen acht jaar voortdurend heeft verzocht om opening van de toetredingsonderhandelingen met het land, en overwegende dat verdere vertragingen in het openen van de onderhandelingen negatieve gevolgen kunnen hebben voor de hervormingsprocessen in het land en de geloofwaardigheid van de EU in de regio;

B. considérant que la Commission a recommandé pour la sixième fois consécutive au Conseil d'entamer les négociations; que ce pays est disposé à négocier avec l'Union européenne; qu'au cours de ces huit dernières années, le Parlement européen a sans cesse réclamé l'ouverture de négociations d'adhésion avec ce pays et que tout retard supplémentaire dans l'ouverture des négociations peut avoir une incidence négative sur les processus de réforme dans le pays et sur la crédibilité de l'Union dans la région;


B. overwegende dat de Commissie de Raad voor de zesde opeenvolgende keer heeft aanbevolen de onderhandelingen te openen; overwegende dat het land bereid is met de EU te onderhandelen; overwegende dat het Parlement de afgelopen acht jaar voortdurend heeft verzocht om opening van de toetredingsonderhandelingen met het land, en overwegende dat verdere vertragingen in het openen van de onderhandelingen negatieve gevolgen kunnen hebben voor de hervormingsprocessen in het land en de geloofwaardigheid van de EU in de regio;

B. considérant que la Commission a recommandé pour la sixième fois consécutive au Conseil d'entamer les négociations; que ce pays est disposé à négocier avec l'Union européenne; qu'au cours de ces huit dernières années, le Parlement européen a sans cesse réclamé l'ouverture de négociations d'adhésion avec ce pays et que tout retard supplémentaire dans l'ouverture des négociations peut avoir une incidence négative sur les processus de réforme dans le pays et sur la crédibilité de l'Union dans la région;


Het aantal mensen dat een beroep doet op voedselhulp stijgt overigens in Europa, in het bijzonder in België, waar het cijfer de afgelopen vijftien jaar voortdurend is gestegen en nu 150 000 mensen bedraagt.

Le nombre de personnes qui recourent à l'aide alimentaire augmente d'ailleurs en Europe et singulièrement en Belgique où le chiffre est en constante progression depuis quinze ans pour atteindre aujourd'hui 150 000 personnes.


De heer Vandenberghe repliceert dat de Senaat in de afgelopen acht jaar drie maal een grondige discussie gevoerd over de wetsevaluatie en de kwaliteit van de wetgeving, tot bescherming van de burger, in het kader van de burgerdemocatie.

M. Vandenberghe réplique qu'au cours des huit dernières années, le Sénat a mené à trois reprises une discussion approfondie sur l'évaluation et la qualité de la législation dans un souci de protection du citoyen, dans le cadre de la démocratie citoyenne.


De heer Vandenberghe repliceert dat de Senaat in de afgelopen acht jaar drie maal een grondige discussie gevoerd over de wetsevaluatie en de kwaliteit van de wetgeving, tot bescherming van de burger, in het kader van de burgerdemocatie.

M. Vandenberghe réplique qu'au cours des huit dernières années, le Sénat a mené à trois reprises une discussion approfondie sur l'évaluation et la qualité de la législation dans un souci de protection du citoyen, dans le cadre de la démocratie citoyenne.


4. betreurt het feit dat de Commissie geen gehoor heeft gegeven aan de verzoeken in de kwijtingsresoluties voor de begrotingsjaren 2005 en 2006 om de activiteiten van het agentschap, die zijn afgelopen in 2008, voort te zetten, en is bezorgd over het hieruit voortvloeiende risico dat de EU veel van de expertise die het Bureau de afgelopen acht jaar heeft opgedaan, zal verliezen;

4. déplore que la Commission n'ait pas respecté les résolutions sur la décharge pour les exercices 2005 et 2006 demandant la prolongation des activités de l'Agence, qui ont pris fin en 2008, et s'inquiète du risque qui en résulte que l'Union perde une grande partie de l'expertise acquise par l'Agence ces huit dernières années;


H. met genoegen constaterend dat de afgelopen 12 jaar voortdurend overleg is gepleegd tussen Portugal en de Volksrepubliek China om de gezamenlijke Chinees-Portugese verklaring door te voeren, met name om de noodzakelijke voorwaarden voor de autonomie van de toekomstige administratieve regio van Macau te scheppen en haar politiek, juridisch, economisch, sociaal en cultureel systeem voort te zetten,

H. prenant note, avec satisfaction, du processus de consultation mis en œuvre entre le Portugal et la République populaire de Chine tout au long des 12 dernières années, dans la perspective de la mise en œuvre de la déclaration conjointe luso-chinoise, et notamment de l'instauration des conditions nécessaires pour assurer l'autonomie de la future Région administrative spéciale de Macao et le maintien de ses systèmes politique, juridique, économique, social et culturel,


Degenen die de afgelopen vijftien jaar voortdurend de privatisering en de deregulering hebben bepleit, waren na de bankencrisis van september 2008 plots grote voorstanders van staatsinterventie.

Ceux qui, ces quinze dernières années, n'ont cessé de plaider pour la privatisation et la dérégulation sont soudain devenus, après la crise bancaire de septembre 2008, de fervents partisans de l'intervention de l'État.


De afgelopen acht jaar heeft de meerderheid echter tot elke prijs geprobeerd een ernstige wetsevaluatie in de tweede kamer systematisch te verhinderen.

Ces huit dernières années, la majorité a toutefois tenté à tout prix d'empêcher systématiquement une évaluation sérieuse des loi par la seconde chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen acht jaar voortdurend' ->

Date index: 2023-07-12
w