Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afdeling basistoezicht ressorteert welke sedert " (Nederlands → Frans) :

Op dezelfde datum werden de administraties van de Arbeidsveiligheid en de administratie van de Arbeidshygiëne en de -gezondheid afgeschaft en werd de algemene directie Toezicht op het welzijn op het werk opgericht waaronder de afdeling basistoezicht ressorteert welke sedert 1 januari 2004 operationeel is geworden.

À la même date, les administrations de la Sécurité du travail et l'administration de l'Hygiène et de la Santé au travail ont été supprimées et la direction générale Contrôle du bien-être au travail a été créée. C'est à cette dernière que ressortit la division du contrôle, opérationnelle depuis le 1 janvier 2004.


Op dezelfde datum werden de administraties van de Arbeidsveiligheid en de administratie van de Arbeidshygiëne en de -gezondheid afgeschaft en werd de algemene directie Toezicht op het welzijn op het werk opgericht waaronder de afdeling basistoezicht ressorteert welke sedert 1 januari 2004 operationeel is geworden.

À la même date, les administrations de la Sécurité du travail et l'administration de l'Hygiène et de la Santé au travail ont été supprimées et la direction générale Contrôle du bien-être au travail a été créée. C'est à cette dernière que ressortit la division du contrôle, opérationnelle depuis le 1 janvier 2004.


Dit artikel verplicht de Partijen passende informatie te verschaffen over welke instelling ook die ressorteert onder hun systeem van hoger onderwijs en over de door die instellingen opgezette programma's (cf. definities van « hoger onderwijs », van « instellingen voor hoger onderwijs » en van « programma voor hoger onderwijs », afdeling I), om de andere Partijen zo de nodige algemene kennis te bezorgen waarmee beslist kan worden of ...[+++]

Cet article impose aux Parties de fournir des informations adéquates sur tout établissement relevant de leur système d'enseignement supérieur et sur les programmes organisés par ces établissements (cf. les définitions d'« enseignement supérieur », d'« établissement d'enseignement supérieur » et de « programme d'enseignement supérieur », section I), de façon à donner aux autres Parties la connaissance générale nécessaire pour décider si une qualification déterminée doit être reconnue.


Zij hebben een specifieke taak en opdracht binnen de gezondheidszorg die raakpunten hebben met de farmaceutische zorg. Het verdient aanbeveling voor hen in een aparte vertegenwoordiging te voorzien : een afzonderlijke raad voor apothekers buiten de officina met twee afdelingen, een Nederlandstalige en een Franstalige, waarbij de woonplaats bepaalt onder welke afdeling de apotheker ressorteert.

Il est recommandé de prévoir pour eux une représentation séparée: un conseil distinct pour les pharmaciens exerçant hors officine, composé de deux sections, une francophone et une néerlandophone, chaque pharmacien relevant de la section correspondant au lieu de son domicile.


Zij hebben een specifieke taak en opdracht binnen de gezondheidszorg die raakpunten hebben met de farmaceutische zorg. Het verdient aanbeveling voor hen in een aparte vertegenwoordiging te voorzien : een afzonderlijke raad voor apothekers buiten de officina met twee afdelingen, een Nederlandstalige en een Franstalige, waarbij de woonplaats bepaalt onder welke afdeling de apotheker ressorteert.

Il est recommandé de prévoir pour eux une représentation séparée: un conseil distinct pour les pharmaciens exerçant hors officine, composé de deux sections, une francophone et une néerlandophone, chaque pharmacien relevant de la section correspondant au lieu de son domicile.


Voor de aangelegenheden die niet in deze afdeling zijn geregeld of, wanneer een aangelegenheid hierin slechts gedeeltelijk is geregeld, voor die aspecten welke niet in deze afdeling worden behandeld, gelden voor elke vennootschap die deelneemt aan de oprichting van een SE via fusie de overeenkomstig Richtlijn 78/855/EEG vastgestelde voorschriften inzake fusie van naamloze vennootschappen van het recht van de lidstaat waaronder die vennootschap ressorteert.

Pour les matières non couvertes par la présente section ou, lorsqu'une matière l'est partiellement, pour les aspects non couverts par elle, chaque société participant à la constitution d'une SE par voie de fusion est soumise aux dispositions du droit de l'État membre dont elle relève qui sont applicables à la fusion de sociétés anonymes conformément à la directive 78/855/CEE.


Voor de aangelegenheden die niet in deze afdeling zijn geregeld of, wanneer een aangelegenheid hierin slechts gedeeltelijk is geregeld, voor die aspecten welke niet in deze afdeling worden behandeld, gelden voor elke vennootschap die deelneemt aan de oprichting van een SE via fusie de overeenkomstig Richtlijn 78/855/EEG vastgestelde voorschriften inzake fusie van naamloze vennootschappen van het recht van de lidstaat waaronder die vennootschap ressorteert.

Pour les matières non couvertes par la présente section ou, lorsqu'une matière l'est partiellement, pour les aspects non couverts par elle, chaque société participant à la constitution d'une SE par voie de fusion est soumise aux dispositions du droit de l'État membre dont elle relève qui sont applicables à la fusion de sociétés anonymes conformément à la directive 78/855/CEE.


Voor de aangelegenheden die niet in deze afdeling zijn geregeld of, wanneer een aangelegenheid hierin slechts gedeeltelijk is geregeld, voor die aspecten welke niet in deze afdeling worden behandeld, gelden voor elke vennootschap die deelneemt aan de oprichting van een SE via fusie de overeenkomstig Richtlijn 78/855/EEG vastgestelde voorschriften inzake fusie van naamloze vennootschappen van het recht van de lidstaat waaronder die vennootschap ressorteert.

Pour les matières non couvertes par la présente section ou, lorsqu'une matière l'est partiellement, pour les aspects non couverts par elle, chaque société participant à la constitution d'une SE par voie de fusion est soumise aux dispositions du droit de l'État membre dont elle relève qui sont applicables à la fusion de sociétés anonymes conformément à la directive 78/855/CEE.


Art. 8. In artikel 8, § 1, 3°, van het decreet van 9 september 1996, vervangen door het decreet van 4 februari 1997 en gewijzigd door het decreet van 17 juli 1998, worden de woorden « in een zelfde studiejaar of in om het even welke studieonderverdeling regelmatig werden ingeschreven, wat het gekozen vak ook moge wezen, » vervangen door de woorden « in een zelfde studiejaar van een zelfde afdeling, of ieder andere studieonderverdeling in hetzelfde vak, regelmatig werden ingeschreven » en word ...[+++]

Art. 8. A l'article 8, § 1, 3°, du décret du 9 septembre 1996, remplacé par le décret du 4 février 1997 et modifié par le décret du 17 juillet 1998, les mots « dans une même année d'études ou toute autre subdivision d'études, quelle que soit la discipline étudiée » sont remplacés par les mots « dans une même année d'études d'une même section, ou toute autre subdivision d'études dans la même discipline » et les mots « belges ou à l'étranger » sont remplacés par les mots « en Belgique ou à l'étranger ».


Art. 11. In artikel 9, § 1, 3°, van het decreet van 5 augustus 1995 houdende diverse dringende maatregelen inzake het hoger onderwijs, gewijzigd door het decreet van 17 juli 1998, worden de woorden « voor eenzelfde studiejaar of in om het even welke andere onderafdeling van studie, in welke discipline ook » vervangen door de woorden « in eenzelfde studiejaar van een zelfde afdeling, of ieder andere studieonderverdeling in dezelfde discipline » en worden de woorden « in een Belgisch of buitenlands systeem voor hog ...[+++]

Art. 11. A l'article 9, § 1, 3°, du décret du 5 août 1995 portant diverses mesures urgentes en matière d'enseignement supérieur modifié par le décret du 17 juillet 1998, les mots « dans une même année d'études ou toute autre subdivision d'études, quelle que soit la discipline étudiée » sont remplacés par les mots « dans une même année d'études d'une même section, ou toute autre subdivision d'études dans la même discipline » et les mots « belges ou à l'étranger » sont remplacés par les mots « en Belgique ou à l'étranger ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afdeling basistoezicht ressorteert welke sedert' ->

Date index: 2020-12-27
w