Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advocaten die zij voor ieder geval afzonderlijk kiest » (Néerlandais → Français) :

De minister weet niet precies wie in dit hele verhaal nu David en Goliath zijn. Zijn ambtenaren luiden in ieder geval een heel andere klok : tegenover sommige vermaarde advocaten hebben ze alvast de indruk dat zij het zijn die naar Goliath opkijken.

Le ministre déclare qu'à en croire ses fonctionnaires, le David des contribuables est le Goliath pour l'administration surtout face à des avocats réputés.


2. Gelet op de juridische verscheidenheid van de behandelde dossiers, heeft de nationale loterij het meer aangewezen geacht om beroep te doen op de diensten van verschillende advocaten die zij voor ieder geval afzonderlijk kiest in functie van hun bekwaamheid in het betrokken rechtsgebied.

2. Compte tenu de la diversité juridique des dossiers traités, la loterie nationale a estimé plus adéquat d'avoir recours aux services de différents avocats qu'elle choisit au cas par cas en fonction de leurs compétences respectives dans le domaine du droit spécifiquement concerné.


Daarom heeft onze werkgroep die zich bezighoudt met het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, ieder geval afzonderlijk bestudeerd en de Commissie verzocht zorgvuldig te kijken naar alle steun voor elk van de productie-eenheden, hetzij in Europees verband hetzij op regionaal niveau. Het Europese steunbeleid dat wij ontwikkelen, mag niet ...[+++]

Nous avons donc, dans notre groupe de travail sur le Fonds d’ajustement à la mondialisation, en étudiant chacun des cas, demandé que la Commission soit vigilante sur l’ensemble des aides données à chacune des unités, que ce soit au niveau européen, que ce soit des aides régionales, parce qu’il ne faut pas que les politiques européennes de soutien que nous développons soient utilisées de manière déséquilibrée et reviennent en boomerang contre les salariés.


a) Wanneer een Verdragsluitende Partij toestaat of verlangt dat een deposant, een rechthebbende of ieder andere belanghebbende zich voor het bureau doet vertegenwoordigen door een gemachtigde, kan zij verlangen dat de gemachtigde wordt aangewezen in een afzonderlijk bericht (hierna te noemen « de volmacht »), voorzien van de naam en handtekening van de deposant, de rechthebbende of de ander ...[+++]

a) Lorsqu'une Partie contractante permet ou exige qu'un déposant, un titulaire ou toute autre personne intéressée soit représenté auprès de l'office par un mandataire, elle peut exiger que la constitution de mandataire soit faite dans une communication distincte (ci-après dénommée « pouvoir ») portant le nom et la signature du déposant, du titulaire ou de l'autre personne, selon le cas.


Günter Verheugen, vicevoorzitter van de Commissie (DE) Zoals u zult weten, speel ik hierin geen leidende rol en wil ik mij op geen enkele wijze bemoeien met de bevoegdheden van mijn collega’s, zoals zij zich ook niet met mijn zaken bemoeien. In antwoord hierop kan ik slechts met alle terughoudendheid zeggen dat in er alle documenten van de Commissie die betrekking hebben op de noodzaak tot hervormingen in Europa, steeds op wordt gewezen dat – in ieder geval op een aantal g ...[+++]

Günter Verheugen, Vice-président de la Commission. - (DE) Vous savez très bien que cette matière n’est pas de mon ressort et je ne souhaite en aucun cas empiéter sur les plate-bandes de mes collègues commissaires, exactement comme ceux-ci n’interviennent pas dans mes domaines de compétence. Je répondrai simplement, avec la prudence qui s’impose, que tous les documents de la Commission traitant de la nécessité de réformes en Europe indiquent que dans certains secteurs et dans certains États membres les marchés de l’emploi sont trop rigides et manquent de flexibilité et qu’une plus grande flexibilité des marchés du travail, toujours décrit ...[+++]


4. Indien een derde land deze informatie niet verstrekt of de verstrekte informatie niet toereikend is, kunnen, na overleg met het betrokken derde land, voor ieder geval afzonderlijk en uitsluitend op tijdelijke basis, specifieke invoervoorwaarden worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 62, lid 3.

4. Lorsqu'un pays tiers ne fournit pas ces informations ou que ces informations sont inadéquates, des conditions d'importation spécifiques peuvent être fixées conformément à la procédure visée à l'article 62, paragraphe 3, cas par cas et à titre strictement provisoire, à la suite de consultations avec le pays tiers concerné.


4. Indien een derde land deze informatie niet verstrekt of de verstrekte informatie niet toereikend is, kunnen, na overleg met het betrokken derde land, voor ieder geval afzonderlijk en uitsluitend op tijdelijke basis, specifieke invoervoorwaarden worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 62, lid 3.

4. Lorsqu'un pays tiers ne fournit pas ces informations ou que ces informations sont inadéquates, des conditions d'importation spécifiques peuvent être fixées conformément à la procédure visée à l'article 62, paragraphe 3, au cas par cas et à titre strictement provisoire, à la suite de consultations avec le pays tiers concerné.


Een kaderrichtlijn zou bovendien te algemeen zijn, niet beantwoorden aan ieder geval afzonderlijk en eindeloze problemen veroorzaken.

De plus, elle serait trop générale, inadaptée à chaque cas et créatrice de difficultés sans fin.


In geval van medefinanciering kan de deelneming van derde landen aan aanbestedingen, gunningen, opdrachten en contracten door de Commissie evenwel worden toegestaan na een onderzoek van ieder geval afzonderlijk".

Toutefois, en cas de cofinancement, la participation des pays tiers aux appels d'offres, adjudications, marchés et contrats peut être autorisée par la Commission après examen cas par cas".


(F) Bedenkelijker dan ieder geval afzonderlijk is evenwel de algemene indruk: problemen en zwakken punten bij het bestuur van DG XXIII waren niet onbekend, maar ingegrepen werd er pas laat, aarzelend en steeds als reactie op kritiek, van de kant van het Europees Parlement, de Rekenkamer of de buitenwereld.

(f) Le plus inquiétant, toutefois, c'est l'impression générale qui se dégage de cette affaire: la Commission n'ignorait pas les problèmes et carences de l'administration de la DG XXIII, mais elle n'est intervenue que très tard, à contre-coeur et toujours en réaction à des critiques, qu'elles émanent du Parlement européen, de la Cour des comptes ou de l'opinion publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advocaten die zij voor ieder geval afzonderlijk kiest' ->

Date index: 2022-06-12
w