Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adviezen uitgebracht krachtens " (Nederlands → Frans) :

De doorgestuurde dossiers bestaan uit de volgende stukken uit het volledig bevonden dossier : -een identificatiefiche betreffende het geneesmiddel bedoeld in artikel 6, 4 lid van het KB van 12.05.2014, gedagtekend en ondertekend - de naam van het geneesmiddel en de elementen meegedeeld aan het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten krachtens artikel 106 of artikel 108 van het koninklijk besluit van 14 december 2006, alsook de adviezen uitgebracht in het kader van het onderzoek van de aanvragen door het Agentsc ...[+++]

Ces dossiers communiqués se composent des pièces suivantes du dossier jugé complet : - la fiche signalétique relative au médicament concerné visée à l'article 6, al. 4 de l'AR du 12.05.2014, datée et signée; - le nom du médicament et les éléments communiqués à l'Agence fédérale des médicaments et produits de santé en vertu de l'article 106 ou de l'article 108 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 ainsi que les avis rendus dans le cadre de l'examen des demandes par l'Agence; - le prix ex usine du médicament ou, à défaut, toute indication relative au coût de celui-ci; - la composition qualitative et quantitative de toutes les substances ...[+++]


— ofwel op eigen initiatief (ambtshalve) : het Vast Comité I wordt immers, krachtens artikelen 18/4 tot 18/9 van de door dit wetsvoorstel gewijzigde wet van 30 november 1998, onmiddellijk geïnformeerd over de specifieke en uitzonderlijke methoden die worden aangewend en ontvangt ambtshalve de eensluidende adviezen uitgebracht door de commissie alsook haar beslissingen om de specifieke en uitzonderlijke methoden te beëindigen als de bedreigingen die ze wettigden, zijn weggevallen, of ze te schorsen in geval van onwettigheid, zoals hier ...[+++]

— soit de sa propre initiative (d'office): le Comité permanent R est en effet immédiatement informé, en vertu des articles 18/4 à 18/9 de la loi du 30 novembre 1998, modifiée par la présente proposition de loi, des méthodes spécifiques et exceptionnelles mises en œuvre et reçoit d'office les avis conformes rendus par la commission ainsi que ses décisions de mettre fin aux méthodes spécifiques et exceptionnelles si les menaces qui les ont justifiées ont disparu ou de les suspendre en cas d'illégalité, comme il a déjà été précisé ci-dessus;


« Dit artikel is niet van toepassing op de adviezen uitgebracht krachtens artikel 125, 7°».

« Le présent article n'est pas applicable aux avis émis en vertu de l'article 125, 7°».


Tot op het ogenblik van de inwerkingtreding van alle bepalingen van de artikelen 45 en 46 van de wet van 22 december 1998 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de Hoge Raad voor de Justitie, de benoeming en aanwijzing van magistraten en tot invoering van een evaluatiesysteem voor magistraten, worden de adviezen voor de titels en verdiensten, bedoeld in het nieuwe artikel 191, § 2 bis , van het Gerechtelijk Wetboek, uitgebracht door de adviescomités die eerder zijn ...[+++]

Jusqu'à l'entrée en vigueur de l'ensemble des dispositions des articles 45 et 46 de la loi du 22 décembre 1998 modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire concernant le Conseil supérieur de la Justice, la nomination et la désignation de magistrats et instaurant un système d'évaluation pour les magistrats, les comités d'avis précédemment institués en vertu de l'article 259 ter ancien du Code judiciaire rendent les avis prévus au § 2 bis nouveau de l'article 191 du Code judiciaire sur les titres et l'expérience des candidats.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de rapporteur, dames en heren, zoals u weet, zullen de algemene beleidslijnen van de Raad opnieuw worden bezien in het licht van de adviezen die krachtens de verdragen zijn uitgebracht.

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le rapporteur, Mesdames et Messieurs les parlementaires, comme vous le savez, une fois que tous les avis requis en vertu du traité auront été reçus, l’orientation générale du Conseil fera l’objet d’un réexamen.


Art. D. 60. Indien hij het plan of programma aanneemt, geeft de ontwerper van het plan of programma een milieuverklaring af waarin de wijze samengevat wordt waarop de leefmilieuoverwegingen opgenomen zijn in het plan of programma en waarop het milieueffectverslag en de adviezen uitgebracht krachtens de artikelen 57 of 58 in overweging zijn genomen, evenals de redenen voor de keuze van het plan of programma zoals aangenomen, rekening houdend met andere redelijke en in het vooruitzicht gestelde maatregelen.

Art. D. 60. Lorsqu'il adopte le plan ou le programme, l'auteur du plan ou du programme produit une déclaration environnementale résumant la manière dont les considérations environnementales ont été intégrées dans le plan ou le programme, et dont le rapport sur les incidences environnementales et les avis émis en application des articles 57 et 58 ont été pris en considération, ainsi que les raisons du choix du plan ou du programme tel qu'adopté, compte tenu des autres solutions raisonnables envisagées.


Artikel 6 van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 bepaalt in dit verband dat de CBN beslist bij gewone meerderheid van de aanwezige leden, tenzij het gaat om aanbevelingen en adviezen geformuleerd krachtens artikel 13, 2º, van de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding van de ondernemingen (de adviezen die tot doel hebben bij te dragen tot de ontwikkeling van de leer van het boekhouden en de beginselen van een regelmatige boekhouding te bepalen) die uitgebracht worden met een tweederde meerderheid van de aanwezige leden.

L'article 6 de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 prévoit à ce sujet que la CNC décide à la majorité simple des membres présents, sauf lorsqu'il s'agit de recommandations et avis formulés en vertu de l'article 13, 2º, de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises (les avis ayant pour objet de développer la doctrine comptable et de formuler les principes d'une comptabilité régulière), lesquels sont arrêtés à la majorité des deux tiers des membres présents.


Sinds de wijziging van de richtlijn is het Comité 12 maal in vergadering bijeengeweest en heeft het de door de Commissie aan het Comité krachtens de richtlijn opgedragen taken uitgevoerd. Met name heeft het de doeltreffende uitvoering van de richtlijn vergemakkelijkt, heeft het adviezen uitgebracht, in het bijzonder in verband met de in artikel 3 bis, lid 2, vastgelegde procedure betreffende evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving (zie punt 4.2) en heeft het bijgedragen aan de uitwisseling van informatie tussen de lidst ...[+++]

Le comité a tenu 12 réunions depuis la révision de la directive. Il a rempli les missions que la directive lui a dévolu. En particulier, il a facilité la mise en oeuvre effective de celle-ci, a donné des avis notamment dans le cadre de la procédure prévue par l'article 3bis(2) concernant les événements d'importance majeure pour la société (voir point 4.2) et a facilité l'échange d'informations entre les États membres et la Commission sur la situation et l'évolution du secteur.


Het comité heeft de taken waarmee het krachtens de richtlijn is belast uitgevoerd en heeft met name de doeltreffende uitvoering van de richtlijn vergemakkelijkt, heeft adviezen uitgebracht in verband met de in artikel 3 bis, lid 2, vastgelegde procedure betreffende evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving (zie punt 3.3; de Oostenrijkse ontwerp-maatregelen werden tijdens de dertiende vergadering besproken).

Le comité a accompli les tâches qui lui ont été assignées par la directive. En particulier, il a facilité la mise en oeuvre effective de celle-ci et a donné des avis, selon la procédure prévue à l'article 3 bis, paragraphe 2, concernant les événements d'importance majeure pour la société (voir le point 3.3, le projet de mesures autrichiennes a été examiné lors de la treizième réunion).


de belangrijkste rapporten en adviezen die in de loop van de vergunningsprocedure aan de bevoegde instantie(s) zijn verstrekt, waaronder de door de krachtens lid 1 geraadpleegde instanties uitgebrachte adviezen betreffende de aanvraag;

les principaux rapports et conseils adressés à l'autorité ou aux autorités compétentes pendant la procédure d'autorisation, y compris les avis exprimés sur la demande par les autorités consultées conformément au paragraphe 1;


w