Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "advies dienaangaande overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. Worden aangewezen in de hoedanigheid van juryleden belast met de voorbereiding van het onderzoek en, in voorkomend geval, de vergelijking van de vergunningsaanvragen voor het exploiteren van elektrische voertuigen als taxi's en met het uitbrengen van een advies dienaangaande, overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2012 betreffende de elektrische taxi's en artikel 5 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 september 2003 houdende bepaling van de aanvullende criteria volgens dewelke de vergunningsaanvragen voor het exploiteren van een taxidienst onderzocht worden ...[+++]

Article 1. Sont désignés en qualité de membres du jury chargé de préparer l'examen et, le cas échéant, la comparaison des demandes d'autorisation d'exploiter des véhicules électriques comme taxis et d'émettre un avis à propos de celles-ci, conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2012 relatif aux taxis électriques et à l'article 5 de l' arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 septembre 2003 précisant les critères complémentaires selon lesquels les demandes d'autorisations d'exploiter un service de taxis sont examinées et fixant la forme et le contenu de l'avis au public ...[+++]


Artikel 1. Worden aangewezen in de hoedanigheid van juryleden belast met de voorbereiding van het onderzoek en, in voorkomend geval, de vergelijking van de vergunningsaanvragen voor het exploiteren van elektrische voertuigen als taxi's en met het uitbrengen van een advies dienaangaande, overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2012 betreffende de elektrische taxi's en artikel 5 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 september 2003 houdende bepaling van de aanvullende criteria volgens dewelke de vergunningsaanvragen voor het exploiteren van een taxidienst onderzocht worden ...[+++]

Article 1. Sont désignés en qualité de membres du jury chargé de préparer l'examen et, le cas échéant, la comparaison des demandes d'autorisation d'exploiter des véhicules électriques comme taxis et d'émettre un avis à propos de celles-ci, conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2012 relatif aux taxis électriques et à l'article 5 de l' arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 septembre 2003 précisant les critères complémentaires selon lesquels les demandes d'autorisations d'exploiter un service de taxis sont examinées et fixant la forme et le contenu de l'avis au public ...[+++]


Indien de onderneming, organisatie of instelling over een ondernemingsraad beschikt, brengt deze voor de oprichting van de dragende structuur als bedoeld in het eerste lid dienaangaande advies uit overeenkomstig artikel 15, a) van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven.

Lorsque l'entreprise, organisation ou institution dispose d'un conseil d'entreprise, celui-ci émet préalablement un avis relatif à la création de la structure porteuse visée au premier alinéa et ce, conformément à l'article 15, a) de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie.


Indien de onderneming, organisatie of instelling niet over een ondernemingsraad maar wel over een comité voor preventie en bescherming op het werk beschikt, brengt dit voor de oprichting van de dragende structuur als bedoeld in het eerste lid dienaangaande advies uit overeenkomstig artikel 65 decies van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk.

Lorsque l'entreprise, organisation ou institution ne dispose pas d'un conseil d'entreprise mais bien d'un comité de prévention et de protection au travail, celui-ci émet préalablement un avis relatif à la création de la structure porteuse visée au premier alinéa et ce, conformément à l'article 65 decies de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail.


Artikel 1. Worden aangewezen in de hoedanigheid van juryleden belast met de voorbereiding van het onderzoek en, in voorkomend geval, de vergelijking van de vergunningsaanvragen voor het exploiteren van een taxidienst en met het uitbrengen van een advies dienaangaande, overeenkomstig artikel 5 van het besluit van 4 september 2003 houdende bepaling van de aanvullende criteria volgens dewelke de vergunningsaanvragen voor het exploiteren van een taxidienst onderzocht worden alsook van de vorm en de inhoud van het bericht bestemd voor het publiek en van de onderzoeksprocedure van de aanvragen :

Article 1. Sont désignés en qualité de membres du jury chargé de préparer l'examen et, le cas échéant, la comparaison des demandes d'autorisation d'exploiter un service de taxis et d'émettre un avis à propos de celles-ci, conformément à l'article 5 de l'arrêté du 4 septembre 2003 précisant les critères complémentaires selon lesquels les demandes d'autorisation d'exploiter un service de taxis sont examinées et fixant la forme et le contenu de l'avis au public et la procédure d'examen des demandes :


Indien de minister of zijn gemachtigde twijfels heeft inzake de actualiteit van het overeenkomstig artikel 63/5, vierde lid, van de wet van 15 december 1980, verstrekte advies of van het gelijkaardig advies dat verstrekt werd in het kader van een beslissing tot weigering van erkenning van de hoedanigheid van vluchteling op grond van artikel 57/6, eerste lid, 1°, van de wet van 15 december 1980 moet hij de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen dienaangaande ...[+++]

Lorsque le ministre ou son délégué a des doutes quant à l'actualité de l'avis rendu conformément à l'article 63/5, alinéa 4, de la loi du 15 décembre 1980, ou d'un avis similaire rendu dans le cadre d'une décision de refus de reconnaissance de la qualité de réfugié sur la base de l'article 57/6, alinéa 1, 1°, de la loi du 15 décembre 1980 il doit demander au Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides de lui rendre un avis à ce sujet.


Het gaat hier om een Richtlijn die niet is aangenomen door een voorgaande Britse regering, maar wel door een latere Britse regering – de huidige. De Commissie heeft een inbreukprocedure in gang gezet overeenkomstig artikel 226. Toen kwam er verandering in de situatie: de Richtlijn werd in nationaal recht omgezet. Vanaf dat moment is het volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie niet langer mogelijk een procedure bij het Hof te voeren. Commissaris McCreevy heeft daar reeds op gewezen. Artikel 226 bepaalt namelijk het volgende: “Indien de Commissie van oordeel is dat een lidstaat een van de krachtens dit Verdr ...[+++]

Bien sûr, il s’agit d’une directive qui n’a pas été transposée par un gouvernement britannique précédent, mais qui l’a ensuite été par un autre gouvernement, plus précisément, par le gouvernement actuel. La Commission a engagé une procédure d’infraction au titre de l’article 226 et la situation a changé, la directive a été transposée dans le droit britannique. À partir de ce moment, comme le commissaire McCreevy l’a souligné, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, il n’était plus possible de poursuivre la procédure devant la Cour de justice étant donné que l’article 226 dispose que «si la Commission estime qu’un État membre a manqué à une des obligations qui lui incombent en vertu du présent traité, ell ...[+++]


De indeling van de provincies in politiezones overeenkomstig artikel 9 van de wet van 7 december 1998 tot oprichting van een geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, is telkens gebeurd na advies van betrokken burgemeesters (die de gemeenteraden dienaangaande dienden te raadplegen), van de procureur-generaal en van de gouverneur, en dit bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, en met respect voor de grenzen ...[+++]

La division des provinces en zones de police conformément à l'article 9 de la loi du 7 décembre 1998 organisant une police intégrée, structurée à deux niveaux, s'est dans chaque cas fait après obtention de l'avis des bourgmestres concernés (qui ont à ce sujet dû consulter les conseils communaux), du procureur général et du gouverneur, et cela par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, et dans le respect des limites des arrondissements judiciaires.


- gezien het verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement overeenkomstig artikel 8, lid 6, van Richtlijn 92/81/EEG van de Raad over de situatie met betrekking tot vrijstellingen en tariefverlagingen van de accijns uit specifieke beleidsoverwegingen zoals vastgesteld in artikel 8, lid 4, van Richtlijn 92/81/EEG en over de verplichte vrijstelling voor minerale oliën die worden gebruikt als brandstof voor andere luchtvaart dan de particuliere plezierluchtvaart en de vrijstellingen en verlagingen die mogen worden toegepast voor minerale oliën die worden gebruikt als brandstof voor de binnenvaart, met uitzondering van de par ...[+++]

- vu le rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen établi conformément à l'article 8, paragraphe 6, de la directive 92/81/CEE , sur la situation des exonérations et des réductions introduites pour des raisons de politiques spécifiques en vertu de l'article 8, paragraphe 4, de la directive 92/81/CEE sur l'exonération obligatoire des huiles minérales utilisées comme carburant pour la navigation aérienne autre que l'aviation de tourisme privée et les exonérations ou réductions facultatives pour la navigation sur les voies navigables intérieures, autre que la navigation de plaisance privée, prévues respectivement à l'article 8, paragraphe 1, point b), et à l'article 8, paragraphe 2, point b), de la directive (COM(1996) 549 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies dienaangaande overeenkomstig' ->

Date index: 2022-07-10
w