Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boventallige politiezone
Homoloog
Meergemeenten-politiezone
Overeenkomstig
Politiezone
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Vertaling van "politiezones overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


meergemeenten-politiezone

zone de police pluricommunale








brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De federale basistoelage bestaat uit drie onderdelen: 1) de federale basistoelage in de strikte zin overeenkomstig de toepassing van de KUL-norm eigen aan elk van de politiezones en de vermindering van het effect van deze toepassing door het supra- en intrazonale solidariteitsmechanisme, 2) het geleidelijke herstel van de solidariteit aan de politiezones die een positief saldo vertoonden in toepassing van de forfaitaire financiering gebaseerd op de KUL-norm en 3) de toelage « Brussels Hoofdstedelijk Gewest ».

La subvention fédérale de base se compose de trois éléments : 1) la subvention fédérale de base strictu senso correspondant à l'application de la norme KUL propre à chacune des zones de police et à l'atténuation de l'effet de cette application par le mécanisme de la solidarité supra et intra-zonale, 2) la restauration progressive de la solidarité aux zones de police qui présentaient un solde positif en application du financement forfaitaire reposant sur la norme KUL et 3) l'allocation « Région de Bruxelles-Capitale ».


Evenals voor de OCMW's is het zo dat indien de politiezone een batig saldo laat optekenen, de jaarlijkse bijdrage overeenkomstig verminderd dient te worden.

De la même façon que pour les CPAS, lorsque le compte de la zone de police dégage un boni, la contribution annuelle sera diminuée à due concurrence.


Art. 3. De politiezone « Montgomery » is belast met de onteigening van deze goederen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening omwille van het openbaar nut.

Art. 3. La zone de police « Montgomery » est chargée de procéder à l'expropriation de ces biens conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique.


Overeenkomstig artikel 2.17.9 van de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, mag een provisioneel krediet van 8.388 KEURO, ingeschreven op het programma 90/1 (BA 11.01.00.01), bestemd om het aanwervingsbeleid in de politiezones met nijpende personeelstekorten te stimuleren, volgens de behoeften, bij koninklijk besluit worden verdeeld en geheel of gedeeltelijk onder de vorm van een toelage worden ingeschreven.

Conformément à l'article 2.17.9 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, un crédit provisionnel de 8.388 KEURO inscrit sous le programme 90/1 (AB 11.01.00.01) destiné à encourager la politique de recrutement dans les zones de police confrontées à une forte pénurie de personnel peut être réparti selon les besoins par voie d'arrêté royal et peut, en tout ou partie, être inscrit sous la forme d'une subvention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het voorgaande zal de federale politie, voor de eerste sociale promotie naar het basiskader die zal worden georganiseerd overeenkomstig de nieuwe principes, aan de betrokken politiezones een forfaitair bedrag terugbetalen om die kosten te dekken.

Vu ce qui précède, la police fédérale remboursera, pour la première promotion sociale vers le cadre de base qui sera organisée selon les nouveaux principes, un montant forfaitaire aux zones de police concernées afin de couvrir ces frais.


2.1.3. Verbintenis tot het dragen van de kosten De aanvragende politiezone moet er zich uitdrukkelijk toe verbinden de kosten te dragen overeenkomstig de bepalingen van deze omzendbrief.

2.1.3. Obligation de supporter les coûts La zone de police demanderesse doit formellement s'engager à supporter les coûts conformément aux dispositions reprises dans la présente circulaire.


2.2. Niet-prioritaire inzet Indien de middelen van de federale politie het na het invullen van de prioritaire inzet nog toelaten, kan ook "niet-prioritaire steun" worden toegekend, (bij voorbeeld : een tijdelijke vervanging van zwangere personeelsleden, langdurige zieken, personeel in langdurige opleiding,...) De aanvragende politiezone moet er zich uitdrukkelijk toe verbinden de kosten te dragen overeenkomstig de bepalingen van deze omzendbrief.

2.2. Engagement non-prioritaire Après avoir comblé les engagements prioritaires et si les moyens de la police fédérale le permettent, un "appui non-prioritaire" peut être accordé (par exemple : un remplacement temporaire de membres du personnel enceintes, malades de longue durée, personnel en formation de longue durée, ...). La zone de police demanderesse doit formellement s'engager à supporter les coûts conformément aux dispositions reprises dans la présente circulaire.


Gelet op de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen, artikel 16, eerste lid, 1); Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke besturen van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, gegeven ...[+++]

Vu la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives, l'article 16, alinéa 1, 1); Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale des administrations provinciales et locales de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, donné le 14 septembre 2015; Vu l'analyse d'i ...[+++]


2. Wat indien de politiezone een overeenkomst overeenkomstig de overheidsopdrachtenprocedure gunt aan een andere herverzekeraar?

2. Que se passe-t-il si la zone de police attribue un marché à un autre réassureur conformément à la procédure à suivre dans le cadre des marchés publics?


Inzake de gedetacheerde federale politieambtenaren bij de politiezones worden thans de nodige wetgevende initiatieven getroffen tot oprichting van een federaal organiek begrotingsfonds voor de verrichtingen die voortvloeien uit de betaling door de federale politie en de terugbetaling door de betreffende politiezones, overeenkomstig de richtlijnen bepaald door de minister van Binnenlandse Zaken.

En ce qui concerne les fonctionnaires de police fédéraux détachés auprès des zones de police, les initiatives législatives nécessaires sont prises pour l'heure en vue de la création d'un fonds budgétaire organique fédéral pour les opérations qui découlent du paiement par la police fédérale et du remboursement par les zones de police concernées, conformément aux dispositions arrêtées par le ministre de l'Intérieur.


w