Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adres waarnaar elke briefwisseling " (Nederlands → Frans) :

Het huishoudelijk reglement van de CTTN omvat de volgende essentiële regels : 1° De zetel van de CTTN is gevestigd op de zetel van de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, Louizalaan 183 te 1050 Brussel, adres waartoe elke briefwisseling toegezonden dient te worden; 2° De leden van de CTTN voeren hun opdracht in de meest strenge vertrouwelijkheid en in alle onafhankelijkheid uit.

Le règlement d'ordre intérieur de la CAUT inclut les règles essentielles suivantes : 1° Le siège de la CAUT est établi au siège de l'ONAD de la Commission communautaire commune, avenue Louise 183, à 1050 Bruxelles, adresse à laquelle toute correspondance est envoyée; 2° Les membres de la CAUT exécutent leur mission dans la plus stricte confidentialité, en toute indépendance.


Riziv identificatienr. van de verplegingsinrichting : 710_ _ _ _ Administratief adres (adres waarnaar de briefwisseling dient gestuurd te worden) : Straat en nummer : .

N° d'identification INAMI de l'établissement hospitalier : 710_ _ _ _ Adresse administrative (adresse à laquelle la correspondance doit être envoyée) : Rue et numéro : .


Art. 2. Zetel en plaats van de vergaderingen De zetel van de Commissie is in de " CESW" (rue du Vertbois, 13C te 4000 Luik) gevestigd, waarnaar elke briefwisseling verzonden moet worden.

Art. 2. Siège et lieu des réunions Le siège de la Commission est situé au CESW (rue du Vertbois 13C, à 4000 Liège) où doit lui être adressé tout courrier.


De zetel van de Commissie is in de Raad (rue du Vertbois 13C, te 4000 Luik) gevestigd, waarnaar elke briefwisseling verzonden moet worden.

Le siège de la Commission est situé au Conseil (rue du Vertbois 13C, à 4000 Liège) où doit lui être adressé tout courrier.


Er wordt voorzien in een bijzondere bepaling met betrekking tot het adres waarnaar alle briefwisseling, alsook de oproeping of de beslissing dient te worden verstuurd.

Une disposition spécifique est prévue concernant l'adresse à laquelle il convient d'envoyer tout courrier, ainsi que la convocation ou la décision.


Art. 2. De maatschappelijke zetel van de Commissie wordt gevestigd in het « Maison du Parc », rue de Niverlée 1, 5670 Mazée (Viroinval), adres waarnaar elke briefwisseling wordt gestuurd.

Art. 2. Le siège social de la Commission est établi à la Maison du Parc, 1, rue de Niverlée, à 5670 Mazée (Viroinval), adresse à laquelle toute correspondance relative à la Commission est adressée.


2. De kopers houden de volgende documenten ter beschikking van de bevoegde autoriteit van de lidstaat gedurende ten minste drie jaar te rekenen vanaf het einde van het jaar waarin die documenten zijn opgesteld: enerzijds een productboekhouding per tijdvak van twaalf maanden waarin voor elke producent de naam en het adres en de in artikel 8, lid 2, bedoelde gegevens, opgetekend per maand of per periode van vier weken in het geval van de geleverde hoeveelheden en per jaar in het geval van de overige gegevens, worden vermeld, en anderzijds de handelsdo ...[+++]

2. L'acheteur tient à la disposition de l'autorité compétente de l'État membre pendant au moins trois ans à compter de la fin de l'année d'élaboration des documents, la comptabilité «matière» par période de douze mois indiquant le nom et l'adresse de chaque producteur, les données visées à l'article 8, paragraphe 2, établies par mois ou par période de quatre semaines pour les quantités livrées et annuellement pour les autres données, ainsi que les documents commerciaux, la correspondance et les autres informations prévues au règlement (CEE) no 4045/89 du Conseil , permettant la vérification de la comptabilité «matière».


In de eerste dienstmededeling heb ik elke dienst ertoe opgeroepen om artikel 2, 3º, van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur uitdrukkelijk toe te passen. Deze wet legt de verplichting op om in elke briefwisseling uitgaande van een federale administratieve overheid het adres en het telefoonnummer te vermelden van de persoon die nadere inlichtingen over het dossier kan verstrekken.

Dans la première, j'ai appelé chaque service à expressément appliquer l'article 2, 3º, de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration, qui impose d'indiquer, dans toute correspondance émanant d'une autorité administrative fédérale, l'adresse et le numéro de téléphone de la personne en mesure de fournir de plus amples informations sur le dossier.


2. Op 5 april 1995 heb ik met toepassing van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur (artikel 2: «met het oog op een duidelijke en objectieve voorlichting van het publiek over het optreden van de federale administratieve overheden: .vermeldt elke briefwisseling uitgaande van een federale administratieve overheid de naam, de hoedanigheid, het adres en het telefoonnummer van diegene die meer inlichtingen kan verstrekken over het dossier») aan de administratie- en dienstchefs de opdracht gegeven de bij de wet ges ...[+++]

2. Le 5 avril 1995, en application de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration (article 2: «afin de fournir au public une information claire et objective sur l'action des autorités administratives fédérales: .toute correspondance émanant d'une autorité administrative fédérale indique le nom, la qualité, l'adresse et le numéro de téléphone de la personne en mesure de fournir de plus amples informations sur le dossier»), j'ai prescrit à l'administration et aux chefs de service de rendre obligatoires les renseignements imposés par la loi pour chaque correspondance qui est adressée tant entre l'administration et le ...[+++]


De wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur bepaalt onder meer dat elke briefwisseling uitgaande van een federale administratieve overheid het adres en het telefoonnummer van degene die meer inlichtingen kan verstrekken over het dossier, vermeldt.

La loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration prévoit notamment que toute correspondance émanant d'une autorité administrative fédérale indique l'adresse et le numéro de téléphone de la personne en mesure de fournir de plus amples informations sur le dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adres waarnaar elke briefwisseling' ->

Date index: 2022-05-25
w