Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratieve sancties voorziene bemiddeling heeft » (Néerlandais → Français) :

De in het kader van de gemeentelijke administratieve sancties voorziene bemiddeling heeft inderdaad volgens de bewoordingen van artikel 119ter van de Nieuwe Gemeentewet uitsluitend tot doel de dader van de inbreuk de mogelijkheid te bieden de schade die hij heeft aangericht, te vergoeden of te herstellen.

Selon l’énoncé de l’article 119ter de la Nouvelle Loi communale, la médiation prévue dans le cadre des sanctions administratives communales a en effet uniquement pour but de donner la possibilité à l’auteur de l’infraction d’indemniser ou de réparer le dommage qu’il a provoqué.


« In afwijking van artikel 2, § 1, kan de gemeenteraad bovendien in zijn reglementen of verordeningen een administratieve sanctie voorzien zoals bedoeld in artikel 4, § 1, 1° :

« Par dérogation à l'article 2, § 1, le conseil communal peut, en outre, prévoir dans ses règlements ou ordonnances une sanction administrative telle que définie à l'article 4, § 1, 1° :


In afwijking daarvan kan de gemeenteraad in zijn reglementen of verordeningen ook in een administratieve sanctie voorzien voor bepaalde inbreuken vermeld in het Strafwetboek (artikel 3, 1° en 2°) en voor bepaalde inbreuken op de verkeerswetgeving (artikel 3, 3°).

Par dérogation à ceci, le conseil communal peut en outre prévoir dans ses règlements ou ordonnances une sanction administrative pour certaines infractions visées dans le Code pénal (article 3, 1° et 2°) et pour certaines infractions à la législation sur la circulation routière (article 3, 3°).


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 28 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit houdende de minimumvoorwaarden en modaliteiten voor de bemiddeling in het kader van de wet betreffende de Gemeentelijke Administratieve Sancties (GAS). - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 28 JANVIER 2014. - Arrêté royal établissant les conditions et modalités minimales pour la médiation prévue dans le cadre de la loi relative aux Sanctions administratives communales (SAC). - Traduction allemande


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 28 januari 2014 houdende de minimumvoorwaarden en modaliteiten voor de bemiddeling in het kader van de wet betreffende de Gemeentelijke Administratieve Sancties (GAS).

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 28 janvier 2014 établissant les conditions et modalités minimales pour la médiation prévue dans le cadre de la loi relative aux Sanctions administratives communales (SAC).


Met het oog op de verderzetting van deze sensibilisering van de steden en gemeenten, en de betrokken lokale actoren (burgemeester, schepenen, korpschef, preventiediensten, jongerenverenigingen, ) heeft de minister voor Grote Steden besloten begin juni 2010 een colloquium te organiseren rond gemeentelijke administratieve sancties en bemiddeling.

En vue de poursuivre cette sensibilisation des villes et communes, ainsi que des acteurs locaux concernés (bourgmestre, échevins, chefs de corps, services de prévention, associations de jeunes.), le ministre des Grandes villes a décidé d'organiser, début juin 2010, un colloque ayant pour thèmes les sanctions administratives communales et la médiation.


De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, administratieve sancties voorzien in het geval de debiteur zich geheel of gedeeltelijk aan zijn aangifteplicht heeft onttrokken.

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, prévoir des sanctions administratives dans les cas où le débiteur s’est soustrait à son obligation en matière de déclaration ou n’y a satisfait que partiellement.


Gemeentelijke administratieve sancties - Toepassing - Bemiddeling

Sanctions administratives communales - Application - Médiation


Deze richtlijn dient te voorzien in administratieve sancties en andere administratieve maatregelen, zodat zo veel mogelijke ruimte wordt gecreëerd voor optreden nadat een schending heeft plaatsgevonden, en om verdere inbreuken te helpen voorkomen, ongeacht of deze in nationaal recht als een administratieve sanctie dan wel als een andere administratieve maatregel worden aangemerkt.

La présente directive devrait pourvoir aussi bien à des sanctions administratives qu'à d'autres mesures administratives, afin d'assurer un champ d'application aussi large que possible aux actes consécutifs à une infraction et d'aider à prévenir de nouvelles infractions, que ces actes constituent des sanctions administratives ou des autres mesures administratives en droit national.


­ bij koninklijk besluit van 29 juni 2000 werd al een hervorming doorgevoerd van de administratieve sancties voorzien in de werkloosheidsregelementering om, enerzijds, een vereenvoudiging door te voeren en, anderzijds, te zorgen voor een correctere en beter geproportioneerde toepassing van deze sancties;

­ par arrêté royal du 29 juin 2000 une réforme des sanctions administratives en matière d'assurance chômage a été réalisée dans un objectif de simplification, d'une part, et afin que ces sanctions soient appliquées de façon plus correcte et mieux proportionnée, d'autre part;


w