Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administratie komt financieel tussenbeide ten belope " (Nederlands → Frans) :

De administratie komt financieel tussenbeide ten belope van 25 euro per maand en per begunstigde als de begeleiding niet door een sociaal vastgoedagentschap, een vereniging ter bevordering van de huisvesting of een logiesverstrekkende inrichting wordt verzekerd.

L'administration intervient financièrement à concurrence de 25 euros par mois et par bénéficiaire lorsque l'accompagnement n'est pas assuré par une agence immobilière sociale, une association de promotion du logement ou un établissement d'hébergement.


Wanneer de apparatuur door de gemeente wordt aangeschaft, komt het Gewest in de investeringskosten financieel tussenbeide ten belope van twintig procent ervan volgens de normen die door de regering zijn vastgesteld in verband met het aantal stemsystemen en is de som vermeld in het tweede en het derde lid niet verschuldigd.

Lorsque le matériel a été acquis par la commune, la Région intervient financièrement dans les coûts d'investissement à concurrence de vingt pour cent de ceux-ci selon les normes fixées par le Gouvernement quant au nombre de systèmes et la somme visée aux alinéas 2 et 3 n'est pas due.


Het Sociaal waterfonds is het financieel mechanisme dat op het grondgebied van het Franse taalgebied tussenbeide komt ten gunste van de verbruikers die moeilijkheden ondervinden om hun waterfactuur te betalen.

Le Fonds social de l'eau est le mécanisme financier qui, sur le territoire de la région de langue française, intervient au profit des consommateurs en difficulté de paiement dans le paiement de leur facture d'eau.


In de gevallen waarin de administratie bij onderzoek van de verzekeringspolis vaststelt dat de verzekeringsmaatschappij duidelijk in gebreke blijft om haar contractuele verbintenissen ten aanzien van de aanvrager na te komen, kan zij de Minister voorstellen om het attest van bedoelde verzekeraar waaruit blijkt dat hij niet tussenbeide komt te weigeren en het dossier van de aanvrager ongegrond te verklaren.

Dans les cas où l'Administration constate, à l'analyse de la police d'assurance, que la compagnie d'assurance est manifestement en défaut d'exécution de ses obligations contractuelles à l'égard du demandeur, elle peut proposer au Ministre de refuser l'attestation de non-intervention établie par ladite compagnie et de déclarer le dossier du demandeur non fondé.


Art. 2. Voor de voorbereidende reis van de opleiders en de animatoren komt het Waals Gewest financieel tussenbeide, op basis van de originele bewijsstukken en ten belope van maximum 67,30 euro, in de terugbetaling van :

Art. 2. Pour le voyage préparatoire des formateurs et des animateurs, la Région wallonne intervient financièrement, sur la base des documents justificatifs originaux, et à concurrence de 67,30 euros maximum, dans le remboursement :


Art. 7. Voor elke deelnemer aan een taalbad van één of meerdere dagen komt het Waals Gewest financieel tussenbeide, op basis van de originele bewijsstukken en ten belope van maximum 67,30 euro, in de terugbetaling van :

Art. 7. La Région wallonne intervient financièrement pour chaque participant à une ou plusieurs journées d'immersion, sur la base des documents justificatifs originaux, et à concurrence de 67,30 euros maximum dans le remboursement :


Het ten laste nemen van de gezondheidszorgen bedoeld in artikel 3, § 1, leden 1 tot 3, en § 2, wordt niet beïnvloed door de tegemoetkoming van een verzekering of een bijstand die de rechthebbende of de persoon ten laste persoonlijk afgesloten heeft of waarvan hij begunstigde is : die verzekering of bijstand komt slechts tussenbeide ten belope van het saldo of een deel van het saldo van deze onkosten voor gezondheidszorgen, na terugbetaling door de algemene directie budget en financiën.

La prise en charge des soins de santé visée à l'article 3, § 1, alinéas 1 à 3, et § 2, n'est pas affectée par l'intervention d'une assurance ou d'une assistance que l'ayant droit ou la personne à charge a personnellement contractée ou dont il peut bénéficier : cette assurance ou cette assistance n'intervient qu'à concurrence du solde ou d'une partie du solde de ces frais de soins de santé, après remboursement par la direction générale budget et finances.


Overwegende dat de gemeenten die tot de door het voormelde koninklijk besluit van 30 maart 1998 aangewezen kantons behoren, nu reeds de geautomatiseerde stemsystemen hebben aangeschaft die bij de verkiezingen van 13 juni 1999 en 8 oktober 2000 gebruikt zullen worden; dat derhalve de normen volgens welke de Staat financieel tussenbeide komt ten belope van 20 % in de door deze gemeenten gedane investeringskosten voor de aanschaf van die systemen onverwijld moeten worden vastgesteld zodanig dat deze financiële tussenkomst hen effectief ...[+++]

Considérant que les communes faisant partie des cantons désignés par l'arrêté royal précité du 30 mars 1998 ont d'ores et déjà acquis les systèmes de vote automatisé qui seront utilisés lors des élections précitées du 13 juin 1999 et du 8 octobre 2000; qu'il s'indique dès lors de déterminer sans délai les normes selon lesquelles l'Etat interviendra financièrement, à concurrence de 20 %, dans les coûts d'investissement consentis par ces communes pour acquérir lesdits systèmes, de façon que cette aide financière puisse leur être fourni ...[+++]


w