Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Neventerm
Psychopathisch
Sociopathisch

Traduction de «komt slechts tussenbeide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rational ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er dient dus een dialoog te worden gevoerd in het beheer van de post. Het centrale bestuur komt daarbij in principe slechts tussenbeide als scheidsrechter in geval van geschillen.

Un dialogue doit donc être instauré dans la gestion du poste, l'administration centrale n'intervenant en théorie que comme arbitre en cas de dissension.


Er dient dus een dialoog te worden gevoerd in het beheer van de post. Het centrale bestuur komt daarbij in principe slechts tussenbeide als scheidsrechter in geval van geschillen.

Un dialogue doit donc être instauré dans la gestion du poste, l'administration centrale n'intervenant en théorie que comme arbitre en cas de dissension.


Het Arbitragehof komt slechts uitzonderlijk tussenbeide, wanneer de wetgever, ondanks de opmerking van de Raad van State of andere bronnen, vindt dat het bezwaar van ongrondwettelijkheid geen steek houdt.

La Cour d'arbitrage n'intervient qu'à titre exceptionnel, lorsque le législateur a estimé, en dépit des observations du Conseil d'État ou d'autres, que l'objection d'inconstitutionnalité n'avait pas de sens.


Bovendien zijn er voor zover bekend ook geen cijfergegevens voorradig met betrekking tot het aantal ouders dat slechts de eerste drie dagen van het verlof opneemt en waarvoor het RIZIV dus niet tussenbeide komt.

En outre, il n'existe pas à ma connaissance de données chiffrées quant aux parents qui ne prennent que les trois premiers jours du congé de naissance et pour lesquels il n'y a donc pas d'intervention de l'INAMI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ten laste nemen van de gezondheidszorgen bedoeld in artikel 3, § 1, leden 1 tot 3, en § 2, wordt niet beïnvloed door de tegemoetkoming van een verzekering of een bijstand die de rechthebbende of de persoon ten laste persoonlijk afgesloten heeft of waarvan hij begunstigde is : die verzekering of bijstand komt slechts tussenbeide ten belope van het saldo of een deel van het saldo van deze onkosten voor gezondheidszorgen, na terugbetaling door de algemene directie budget en financiën.

La prise en charge des soins de santé visée à l'article 3, § 1, alinéas 1 à 3, et § 2, n'est pas affectée par l'intervention d'une assurance ou d'une assistance que l'ayant droit ou la personne à charge a personnellement contractée ou dont il peut bénéficier : cette assurance ou cette assistance n'intervient qu'à concurrence du solde ou d'une partie du solde de ces frais de soins de santé, après remboursement par la direction générale budget et finances.


64. In het raam van het naleven van de persvrijheid verhinderen de leden van het operationeel kader slechts de aanwezigheid van de pers op plaatsen waar de politie tussenbeide komt ingevolge de richtlijnen van de meerdere of in de mate dat dit vereist is voor de handhaving van de openbare orde, voor de veiligheid van personen, het bewaren van het beroepsgeheim of de bescherming van de privacy.

64. Dans le cadre du respect de la liberté de la presse, les membres du cadre opérationnel n'empêchent la présence de la presse sur les lieux des interventions policières qu'en conformité avec les directives de leur chef ou dans la mesure nécessitée par le maintien de l'ordre public, par la sécurité des personnes, par le respect du secret professionnel ou par la protection de la vie privée.


De hogere commissie bespreekt uiteraard alle projecten, maar ze heeft een algemene verantwoordelijkheid en ze komt slechts tussenbeide als de normen die ze doorheen haar jurisprudentie zal uitwerken, werkelijk worden overschreden.

Ce sont les comités d'éthique locaux. Bien sûr que la commission supérieure examine tous les projets, mais elle a une responsabilité générale et n'intervient que si, d'aventure, il y a un dérapage très net par rapport aux normes qu'elle va finalement mettre au point par une espèce de jurisprudence.


2. a) Het laden en lossen is normaal voor de klant en de NMBS komt slechts uitzonderlijk tussenbeide. b) De factor ton-kilometer weerspiegelt de activiteit van het rijdend personeel, terwijl de factor ton een weergave is van de activiteit van het sedentair personeel.

2. a) Normalement, le chargement et le déchargement incombent au client, la SNCB n'intervient qu'exceptionnellement. b) Le facteur tonnes-kilomètres reflète l'activité du personnel roulant, tandis que le facteur tonnes reflète l'activité du personnel sédentaire.




D'autres ont cherché : neventerm     amoreel     antisociaal     asociaal     psychopathisch     sociopathisch     komt slechts tussenbeide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt slechts tussenbeide' ->

Date index: 2023-10-01
w