Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actualiteit natuurlijk al meermaals " (Nederlands → Frans) :

- Voorwerp en goedkeuringsprocedure Art. 19. Voor de toepassing van deze afdeling moet worden verstaan onder : 1° in aanmerking komende perimeter : perimeter vastgesteld door de regering, bestaande uit bebouwde of onbebouwde blokken of groepen blokken die in een zone voor stedelijke herwaardering ingeschreven staan, begrensd door verbindingswegen of natuurlijke of administratieve grenzen, die in aanmerking komt voor subsidiëring van operaties van stedelijke herwaardering in het kader van een duurzame wijkcontract; 2° definitieve perimeter : deel of uitbreiding van een in aanmerking komende perimeter, waarvan de grenzen definitief worde ...[+++]

- Objet et procédure d'adoption Art. 19. Pour l'application de la présente section, il faut entendre par : 1° périmètre éligible : périmètre arrêté par le Gouvernement, constitué d'un îlot ou d'un ensemble d'îlots construits ou non construits, inscrits en zone de revitalisation urbaine, délimité par des voies de communication ou par des limites naturelles ou administratives pouvant donner lieu au subventionnement d'opérations de revitalisation dans le cadre d'un contrat de quartier durable; 2° périmètre définitif : partie ou extension d'un périmètre éligible, dont les contours sont définitivement arrêtés par le Gouvernement lors de l'a ...[+++]


Dit aantal varieert natuurlijk in functie van de ontvankelijkheidsvoorwaarden, die meermaals gewijzigd werden.

Bien évidemment, ce nombre varie en fonction des conditions de recevabilité, qui ont été modifiées à plusieurs reprises.


Natuurlijk moeten we er ook rekening mee houden dat onze agenda nog kan worden gewijzigd door dossiers die vanuit de actualiteit of vanuit het huidige, Spaanse voorzitterschap naar voren worden geschoven.

Bien entendu, nous devons également tenir compte des possibilités de modification de notre agenda par des dossiers mis en avant par l'actualité ou par la présidence espagnole actuelle.


De commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft het al meermaals bevestigd : « Visuele beelden die betrekking hebben op één of meerdere natuurlijke personen die geïdentificeerd zijn of kunnen worden zijn persoonsgegevens in de zin van de wet verwerking persoonsgegevens» (12)

La commission pour la protection de la vie privée a, à plusieurs reprises, posé que: « Les images visuelles qui se rapportent à une ou plusieurs personnes physiques qui sont identifiées ou identifiables, constituent des données à caractère personnel au sens de la loi relative aux traitements de données à caractère personnel» (12)


En dezelfde dubbele moraal wordt er, en dat werd hier de voorbije maanden gezien de actualiteit natuurlijk al meermaals aangestipt door sprekers van verschillende fracties, op nagehouden inzake Turkije.

Ces critères moraux doubles s’appliquent également à la Turquie, comme l’ont souligné des orateurs des différents groupes de cette Assemblée en diverses occasions ces derniers mois lorsque le sujet était évoqué.


() De Commissie wenst hieraan toe te voegen dat zij reeds meermaals haar betrachting heeft beklemtoond om de toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen functioneel te benaderen : gaat het, bijvoorbeeld, wel om opdrachten van algemeen belang ?

() La Commission souhaite ajouter qu'elle a plusieurs fois répété son souci d'une approche fonctionnelle de l'accès au Registre national des personnes physiques : s'agit-il bien, par exemple, de missions d'intérêt général ?


Zoals de Raad van State, afdeling wetgeving, reeds meermaals heeft benadrukt, legt de « eerbiediging van het wettigheidsbeginsel » de Regering op om met grote zorgvuldigheid » (na te gaan) of de kennis van elk van de in artikel 3 van die wet opgesomde informatiegegevens volstrekt noodzakelijk is opdat de betrokken openbare overheid haar opdracht kan uitvoeren » (zie, o.a., het advies nr. 06/94 van 2 maart 1994, dat het koninklijk besluit van 17 december 1996 dat de B.I. W.M. toegang verleent tot het Rijksregister van natuurlijke personen, voorafgin ...[+++]

Comme le Conseil d'Etat, section législation, l'a déjà souligné à plusieurs reprises, « le respect du principe de légalité » impose au Gouvernement de « (vérifier) minutieusement si la connaissance de chacune des informations énumérées à l'article 3 de cette loi est indispensable pour l'accomplissement de sa mission par l'autorité publique en cause » (voyez, entre autres, l'avis n° 06/94 du 2 mars 1994, qui a précédé l'arrêté royal du 17 décembre 1996 autorisant la C. I. B.E. à accéder au Registre national des personnes physiques).


Zoals de Raad van State, afdeling wetgeving, reeds meermaals heeft opgemerkt, is het zaak van de Regering, " ter eerbiediging van het wettigheidsbeginsel" , om " met grote zorgvuldigheid (na te gaan) of de kennis van elk van de in artikel 3 van (de) wet opgesomde informatiegegevens volstrekt noodzakelijk is opdat de betrokken openbare overheid haar opdracht kan uitvoeren" (zie, o.m., advies van 22 januari 1992 over het ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit van 4 mei 1992 waarbij aan sommige overheden van het Ministerie van het Waalse Gewest toegang wordt verleend tot het Rijksregister van de ...[+++]

Comme le Conseil d'Etat, section législation, l'a déjà souligné à plusieurs reprises, " le respect du principe de légalité" impose au Gouvernement de " (vérifier) minutieusement si la connaissance de chacune des informations énumérées à l'article 3 de cette loi est indispensable pour l'accomplissement de sa mission par l'autorité publique en cause (voir, entre autres, l'avis du 22 janvier 1992 relatif au projet qui a donné lieu à l'arrêté royal du 4 mai 1992 autorisant l'accès de certaines autorités du Ministère de la Région wallonne au Registre national des personnes physiques, Moniteur belge du 28 juillet 1992, p. 16.952; l'avis du 4 ...[+++]


Ik heb hierover al meermaals vragen gesteld, maar de actualiteit toont aan dat ze nog altijd pertinent zijn.

J'ai déjà posé des questions à plusieurs reprises sur ce sujet mais l'actualité montre qu'elles sont encore toujours pertinentes.


Zo is al meermaals gebleken dat Belgische wetten niet voldoen aan het discriminatiebegrip dat wordt gehanteerd door het Arbitragehof. Dan komt men natuurlijk tot situaties dat die wet wordt verbroken.

Plusieurs lois belges ne satisfaisaient pas au principe de discrimination utilisé par la Cour d'arbitrage et ont été annulées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actualiteit natuurlijk al meermaals' ->

Date index: 2022-12-31
w