Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «activiteitentakken werden dus inderdaad rechtstreeks » (Néerlandais → Français) :

Bepaalde activiteitentakken werden dus inderdaad rechtstreeks getroffen door de veiligheidsmaatregelen die genomen werden na de aanslagen in Parijs.

Certaines branches d'activités ont donc en effet été directement touchées par les mesures de sécurité prises à la suite des attentats de Paris.


2. Wanneer de acties van Greenpeace rechtstreeks gericht waren tegen de strijdkrachten, werden deze inderdaad opgenomen in inlichtingenbulletins.

2. Lorsque les actions de Greenpeace étaient directement dirigées contre les forces armées, elles ont effectivement été reprises dans les bulletins de renseignement.


Onrechtstreeks, en dus niet meetbaar in financiële termen rechtstreeks bestemd voor Afghanistan, kunnen we de volgende Belgische financieringen vermelden: Humanitaire bijdragen werden overgemaakt aan diverse flexibele fondsen (zoals het CERF van OCHA, het IRA van WFP en het SFERA van de FAO) waar humanitaire organisaties beroep kunnen op doen om tegemoet te komen aan dringende noden in Afghanistan.

De manière indirecte, et donc non mesurable en termes de financements directement affectés à l'Afghanistan, nous pouvons mentionner les financements belges suivants: Des contributions humanitaires ont été effectuées à différents fonds flexibles (comme le CERF d'OCHA, l'IRA du PAM et le SFERA de la FAO), auxquels les organisations humanitaires peuvent faire appel pour répondre aux besoins urgents en Afghanistan.


6. benadrukt dat het cohesiebeleid het voornaamste instrument van de EU is, dat in alle regio's kan worden ingezet, voor investeringen in de reële economie, en dat het fungeert als een uitdrukking van Europese solidariteit door groei en welvaart te verspreiden en economische, sociale en territoriale onevenwichtigheden te verkleinen; wijst erop dat het cohesiebeleid volledig aanzluit bij de doelstellingen van Europa 2020 en voorziet in het benodigde investeringskader, en dus niet alleen een instrument voor de tenuitvoerlegging ervan is; wijst er in dat verband op dat de Europese structuur- en investeringsfondsen (de ESI-fondsen) via thematische concentratie in de nieuwe opzet zijn toegespitst op elf thematische doelstell ...[+++]

6. souligne que la politique de cohésion constitue le principal instrument de l'Union, couvrant l'ensemble des régions, pour l'investissement dans l'économie réelle et qu'elle agit comme l'expression de la solidarité européenne en élargissant la croissance et la prospérité et en réduisant les disparités économiques, sociales et territoriales; souligne que la politique de cohésion épouse pleinement les objectifs d'Europe 2020 et fournit le cadre d'investissement nécessaire, sans être un simple outil de sa mise en œuvre; souligne dans ce contexte que, par la concentration thématique, les Fonds ESI (nouvelle architecture) sont orientés ve ...[+++]


3. Welke stappen werden concreet gedaan om te komen tot een rechtstreekse uitwisseling van concrete informatie tussen de inlichtingendiensten en de politiediensten en dit dus niet enkel op het niveau van OCAD maar ook rechtstreeks via onderlinge doorstroming?

3. Quelles démarches ont-elles été entreprises en vue d'un échange direct d'informations concrètes entre les services de renseignement et les services de police, et ce non seulement au niveau de l'OCAM mais aussi directement entre ces services ?


Beziet men de contracten boven de drempelwaarde die in 2011 aan marktdeelnemers uit derde landen werden gegund, dan blijkt dat slechts een zeer klein aantal contracten (0,2 % van het totaal) rechtstreeks – dus niet via dochterondernemingen of agenten – naar die ondernemingen zijn gegaan.

En particulier, une analyse des marchés situés au-delà des seuils attribués à des agents économiques de pays tiers en 2011 montre que les entreprises concernées ne pourraient avoir accès directement (c'est-à-dire sans passer par des filiales ou des intermédiaires européens) qu'à un très petit nombre de marchés (0,2 % du total).


Dit betekende dus dat Europese wapens terechtkwamen in handen van weerzinwekkende types en zoals we maar al te kort geleden nog hebben kunnen zien, werden we in Irak inderdaad geconfronteerd met onze eigen wapens in vijandelijke handen.

En soi, cela signifiait que les armes européennes se retrouvaient entre les mains de personnes peu recommandables et, comme nous avons pu le constater tout récemment, nous nous sommes retrouvés face à nos propres armes, entre les mains hostiles d’Iraquiens.


Ik heb inderdaad dus enkel met interesse kennis genomen van de resultaten die bij 1 000 landgenoten werden opgetekend en dan geplaatst werden in het globale kader van de 11 andere lidstaten die de euro hanteren.

C'est pourquoi je n'ai pu que prendre attentivement connaissance des résultats collectés auprès de 1 000 compatriotes et situés dans le cadre global des 11 autres États membres de la zone euro.


Er werden dus geen subsidies toegekend om het genoemde werk rechtstreeks te financieren.

Nous n'avons donc pas accordé de subsides pour financer directement l'ouvrage que vous citez.


Bij gelijke kosten moet inderdaad worden geconcludeerd dat de beslissingen genomen werden voor een bepaalde land, met maatregelen die niet rechtstreeks te maken hebben met economie, maar wel met strategische keuzes.

À coûts égaux, les décisions qui ont été prises pourraient effectivement avoir été délibérément orientées vers un État, pour des mesures qui ne sont pas directement en corrélation avec l'économie mais bien davantage avec des choix stratégiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'activiteitentakken werden dus inderdaad rechtstreeks' ->

Date index: 2025-02-04
w