Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actie ondernemen verklaarde viviane reding » (Néerlandais → Français) :

Het is tijd dat de lidstaten en de industrie stoppen met praten en actie ondernemen", verklaarde Viviane Reding, EU-commissaris voor informatiemaatschappij en media".

Il est temps maintenant que les États membres et les entreprises du secteur traduisent leurs engagements en actes», a déclaré Mme Viviane Reding, membre de la Commission européenne responsable de la société de l'information et des médias.


De FOD Economie verklaarde dat men het rapport van Oceana zal analyseren en indien mogelijk actie zal ondernemen.

Le SPF Économie a annoncé qu'il analyserait le rapport d'Oceana et entreprendrait des actions si possible.


- (LT) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen januari heeft het Europees Gehandicaptenforum in het Europees Parlement een bijeenkomst georganiseerd. De vicevoorzitter van de Europese Commissie Viviane Reding heeft toen verklaard dat een aantal EU-lidstaten de richtlijn van de Raad betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid niet steunen.

- (LT) Monsieur le Président, en janvier dernier, lors d’une réunion au Parlement européen initiée par le Forum européen des personnes handicapées, la vice-présidente de la Commission Viviane Reding a déclaré que certains États membres de l’Union européenne ne soutenaient pas la directive du Conseil sur l’égalité de traitement entre les personnes sans distinction de religion ou de convictions, de handicap, d’âge ou d’orientation sexuelle.


De kennis en het gebruik van computers zijn vandaag de dag een absolute noodzaak, terwijl een krachtige breedbandaansluiting op het internet een fundamenteel instrument voor ontwikkeling en concurrentievermogen kan zijn, zoals de bevoegde commissaris, Viviane Reding, op 29 september 2006 nog heeft verklaard.

Comme l’a déclaré, le 29 septembre 2006, Mme Viviane Reding, membre compétent de la Commission, la connaissance et l’utilisation de l’ordinateur sont désormais indispensables et le renforcement de la connexion internet à haut débit peut être un outil de base pour la croissance et la compétitivité.


Dat willen we bereiken met dit actieplan, dat het resultaat is van grootschalig openbaar overleg », verklaarde Viviane Reding naar aanleiding van de goedkeuring van haar voorstel door de Commissie.

C'est l'objet de ce Plan d'action, préparé à l'issue d'une large consultation publique » a déclaré Viviane Reding à l'occasion de l'adoption de sa proposition par la Commission.


Bij de presentatie van deze Eurobarometer-enquête verklaarde Viviane Reding, de Europese Commissaris voor Onderwijs en Cultuur: "De resultaten van de enquête bevestigen de politieke doelstellingen van de strategie van Lissabon, en onderstrepen het belang van ons werk op het terrein van levenslang leren en e-learning.

Mme Viviane Reding, commissaire européen chargée de l'éducation et de la culture, a présenté cette enquête Eurobaromètre dans les termes suivants: "Les résultats de l'enquête confirment les objectifs politiques définis dans la stratégie de Lisbonne et soulignent l'importance de nos travaux dans les domaines de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, ainsi que de l'apprentissage électronique.


Ik moedig alle Europeanen aan om intensief gebruik te maken van het PLOTEUS-portaal" verklaarde Viviane Reding.

J'encourage tous les Européens à l'utiliser de façon intensive» a déclaré Viviane Reding.


18. neemt er kennis van dat een fundamenteel deel van het arbeidsrecht in veel lidstaten, en zoals bepaald in het Verdrag, bestaat uit het recht om vakbondsactie te ondernemen en dat de Commissie in procedures voor het Hof van Justitie heeft verklaard dat de specifieke vorm van sommige Noordse collectieve acties in overeenstemming is met het EG-Verdrag, en verzoekt de Commissie collectieve overeenkomsten te respecteren als een spec ...[+++]

18. remarque que, dans de nombreux États membres, le droit de mener des actions syndicales est un aspect fondamental du droit du travail, par ailleurs consacré par le traité, et que la Commission a déclaré, dans le contexte de procédures introduites devant la Cour de justice, que la forme spécifique de certaines actions collectives dans les pays nordiques était conforme au traité CE; demande à la Commission de respecter les conventions collectives en tant qu'élément spécifique du droit du travail, tel que la Cour de justice l'a reconnu;


E. overwegende dat de Commissie in haar verslag "Gelijkheid en non-discriminatie in een uitgebreide Europese Unie" van 2003 verklaard heeft dat Polen nadere actie moet ondernemen om ervoor te zorgen dat het volledig voldoet aan de richtlijnen inzake gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming en inzake gelijke behandeling in arbeid en beroep,

E. considérant que la Commission a indiqué, dans son rapport "Égalité, diversité et élargissement" (2003) sur la lutte contre la discrimination, qu'en Pologne "d'autres actions [étaient] requises si l'on [voulait] pouvoir assurer une parfaite conformité avec les directives d'égalité raciale et d'égalité dans l'emploi.


Ik nodig alle Europese burgers ertoe uit aan dit debat deel te nemen," verklaarde Viviane Reding.

J'invite chaque citoyen européen à prendre la part qui lui revient dans ce dialogue".


w