Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acs-partners opnieuw vertrouwen geven " (Nederlands → Frans) :

Ofwel houdt Europa daar werkelijk rekening mee en hervat het onderhandelingen die de ACS-partners opnieuw vertrouwen geven, ofwel is het risico op een mislukking duidelijk.

Ou l'Europe en tient réellement compte et relance des négociations qui redonnent confiance aux partenaires ACP ou le risque d'un échec est patent.


P. Overwegende dat de economische herstelplannen steun van de internationale gemeenschap behoeven, zodat de geplande regeringsmaatregelen de bevolking opnieuw vertrouwen geven in de instellingen van hun land en tegelijker tijd ook aan haar gewettigde verwachtingen beantwoorden;

P. Considérant que les programmes de relance de l'économie ont besoin d'un soutien de la part de la communauté internationale afin que les mesures envisagées par le gouvernement redonnent confiance à la population dans les institutions de son pays et par là même répondent à ses aspirations légitimes;


° Ze hebben voor elke deelinstelling een eigen strategie uitgewerkt aansluitend bij het specifieke karakter van de deelinstelling om het publiek opnieuw vertrouwen te geven om naar Brussel te komen en een tegengewicht te bieden voor de negatieve berichtgeving in de media; ° 38.000 euro voor het Jubelparkmuseum voor de realisatie van een museumtrailer waarrond een tv-campagne wordt gebouwd; ° 8.000 euro voor het MIM voor een ludieke actie waarbij ingezet wordt op de participatie van het publiek.

° Ils ont élaboré une stratégie propre à chaque institution séparée et rallié au caractère spécifique de l'institution. Le but est de restaurer la confiance du grand public pour revenir à Bruxelles et de donner un contrepoids pour la communication négative dans les média; ° 38.000 euros pour le Cinquantenaire pour la réalisation d'un museumtrailer autour duquel a été élaboré une campagne média; ° 8.000 euros pour le MIM pour une action ludique avec la participation du publique.


Het werk van de centra bestaat er hoofdzakelijk in die jongeren opnieuw vertrouwen te geven.

L'essentiel du travail des centres consiste à rendre confiance à ces jeunes.


Het werk van de centra bestaat er hoofdzakelijk in die jongeren opnieuw vertrouwen te geven.

L'essentiel du travail des centres consiste à rendre confiance à ces jeunes.


In juli 2004 publiceerden de heren Fred Erdman en George de Leval, op vraag van minister van Justitie mevrouw Onkelinx, een syntheserapport met als titel « Justitiedialogen ». Het voornaamste doel van dit document was grondig na te denken over de manier waarop men de burgers opnieuw vertrouwen kan geven in Justitie.

En juillet 2004, MM. Fred Erdman et George de Leval publiaient, à la demande du ministre de la Justice, Mme Onkelinx, un rapport de synthèse intitulé « Dialogues justice », dont l'objectif principal était de produire une réflexion de fond sur la manière de rétablir la confiance des citoyens dans la Justice.


Gebruiksrechten, die niet als staatssteun kwalificeren, zorgen voor een stabielere omzet en geven de banken opnieuw vertrouwen in het bedrijfsmodel van TV2.

Le paiement par l’utilisateur, qui ne peut pas être considéré comme une aide d’État, assure des revenus d’exploitation plus stables et fournit aux banques une garantie quant à la viabilité du modèle économique de TV2.


Zo ja, welke maatregelen gaat zij nemen om ervoor te zorgen dat individuele personen die van dergelijke praktijken worden beschuldigd daadwerkelijk worden vervolgd, dat de raad van bestuur (die het vertrouwen van onze ACS-partners lijkt te hebben verloren) wordt afgezet en dat de heer Terry Battersby, die deze vermeende onregelmatigheden aan het licht heeft gebracht, wordt gevrijwaard van intimidatie en vergeldingsmaatregelen door het hoger management van het Centrum voor de ontwikkeling van het bedrijfsleven?

Dans l'affirmative, quelles mesures compte-t-elle prendre pour que toutes les personnes accusées de mauvaise administration soient poursuivies, que le conseil d'administration, qui a apparemment perdu la confiance de nos partenaires ACP, soit révoqué, et que M. Terry Battersby, qui a révélé ces irrégularités présumées, soit protégé contre les brimades et les mesures de rétorsion de la hiérarchie du CDE?


Wij verwachten dat het nieuwe systeem de burger opnieuw vertrouwen zal geven in chemische producten en de chemische industrie. Daarenboven zal REACH impulsen geven aan de concurrentiekracht en aan innovatie, iets wat het grootste deel van de initiële kosten en investeringen ruimschoots zal compenseren.

Grâce au nouveau système, nous entendons regagner la confiance des consommateurs dans les produits chimiques et l’industrie chimique, sans compter que REACH stimulera la concurrence et l’innovation, un aspect qui compensera et couvrira la majorité des dépenses et investissements initiaux.


Van de in de plenaire vergadering in te dienen amendementen zal de ALDE-Fractie steun geven aan de amendementen waarin erop wordt gewezen dat het tempo van de marktopenstelling bepaald hoort te worden door de ACS-landen en dat de EU veel nauwer met haar ACS-partners zou kunnen samenwerken op wereldhandelsconferenties.

Parmi les amendements déposés pour la plénière, le groupe ALDE se prononcera en faveur de ceux qui stipulent que le marché devrait être rythmé par les ACP et que l’UE a la possibilité de travailler en coopération beaucoup plus étroite avec les partenaires ACP dans le cadre des négociations sur le commerce mondial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acs-partners opnieuw vertrouwen geven' ->

Date index: 2025-07-21
w