Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achterwege laten zullen " (Nederlands → Frans) :

De vakbonden zullen alleen bereid zijn om mee te werken aan de inspanningen die door het IMF worden opgelegd indien de grote conglomeraten (chaebols) hun gewoonte achterwege laten om zonder enige discipline te gaan lenen.

Les syndicats ne voudront participer aux efforts imposés par le FMI qu'à condition que les grands conglomérats (chaebols) abandonnent leurs habitudes d'emprunter sans la moindre discipline.


Het is ook van wezenlijk belang dat wij ervoor zorgen dat deze Europese verordening de investeringen van een groot aantal middelgrote en kleine ondernemingen beschermt, die innoveren en voor werkgelegenheid zorgen, en dat we dus alle maatregelen achterwege laten die niet alleen ondoelmatig zijn, zoals bijvoorbeeld de in artikel 14 genoemde voedingsprofielen, maar die de ondernemers duidelijk ook onnodig veel tijd en geld zullen kosten.

Il est aussi essentiel que nous fassions en sorte que ce règlement européen protège les investissements des très nombreuses PME qui innovent et qui créent des emplois, et donc que nous nous débarrassions de toutes les mesures qui seront non seulement inefficaces, comme par exemple les mentions nutritionnelles à l’article 14, mais coûteront inutilement, bien entendu, du temps et de l’argent aux entrepreneurs.


Voor de lidstaten is dit een test waaruit zal blijken hoe goed de diensten zich aan de internationale verdragen houden. Als we een en ander achterwege laten zullen de demonen van de achterdocht ons eeuwig omringen, waarbij beschuldigingen worden geuit die in veel gevallen ongegrond zijn.

Pour les États membres, c’est une épreuve qui permettra de vérifier dans quelle mesure leurs agences se conforment aux conventions internationales. Si nous n’appliquons pas ces conventions, nous devrons toujours faire face aux démons de la suspicion et à des accusations souvent non fondées.


Als wij hier niet het politieke voortouw in nemen en achterwege laten de basisregels vast te leggen, dan zullen de rechters het beleid voor ons maken.

Si nous ne parvenons pas à prendre l’initiative politique sur ce point et à mettre en place les règles de base, les tribunaux continueront de se substituer à nous pour indiquer la politique à suivre.


Het achterwege laten ervan dreigt afbreuk te zullen doen aan de positieve externe effecten en collectieve voordelen die transparante, integere en efficiënte effectenmarkten met zich meebrengen voor het economisch stelsel als geheel.

L'inaction risquerait en revanche d'empêcher l'économie globale de profiter pleinement des avantages en termes d'externalités positives et de bien public qu'apporteraient des marchés de valeurs mobilières efficients, caractérisés par leur transparence et leur intégrité.


Het achterwege laten ervan dreigt afbreuk te zullen doen aan de positieve externe effecten en collectieve voordelen die transparante, integere en efficiënte effectenmarkten met zich meebrengen voor het economisch stelsel als geheel.

L'inaction risquerait en revanche d'empêcher l'économie globale de profiter pleinement des avantages en termes d'externalités positives et de bien public qu'apporteraient des marchés de valeurs mobilières efficients, caractérisés par leur transparence et leur intégrité.


Kapiteins zullen dan onvermijdelijk ertoe worden aangezet hun ladingresiduen en ander afval in de haven achter te laten en hun verwerpelijke, maar algemeen verspreide praktijk van het lozen op zee achterwege te laten.

Ce régime incitera inévitablement les navires à décharger leurs résidus d’exploitation ou autres déchets dans les ports plutôt que de dégazer en pleine mer, pratique condamnable qui est monnaie courante aujourd’hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achterwege laten zullen' ->

Date index: 2023-02-05
w