Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen achterwege laten » (Néerlandais → Français) :

De in het groenboek van de Commissie aan de orde gestelde opties behelsden: maatregelen achterwege laten; voorstel voor een aanbeveling ter verbetering van de transparantie en een voorstel voor communautaire wetgeving ter harmonisering van nationale beperkingen van mediabezit.

Les différentes possibilités envisagées dans le livre vert de la Commission consistaient à ne pas mener d'action, à proposer une recommandation visant à améliorer la transparence et à proposer une législation communautaire harmonisant les restrictions nationales en matière de propriété des médias.


Er bestaat een breed spectrum van milieumaatregelen in de landbouw die vooral op bodembescherming zijn gericht. Die gaan van alomvattende landbouw beheersystemen zoals biologische landbouw (inclusief de toepassing van een maximale veebezetting) en geïntegreerde landbouw tot specifieke maatregelen zoals het achterwege laten van grondbewerking, conserverende maatregelen, de toepassing van graslandstroken en wintergewassen als akkerbedekking, het gebruik van compost en terrasbouw.

Les mesures agroenvironnementales destinées à la protection des sols peuvent être des systèmes généraux d'exploitation agricole, tels que l'agriculture biologique (notamment, densités d'occupation maximales) et la gestion intégrée des cultures (GIC), ou des mesures spécifiques, telles que les pratiques de conservation ou de cultures sans labour, les prairies en bandes, les couvertures hivernales, l'utilisation de compost et l'entretien des terrasses.


- ernstige inbreuken op de financiële belangen van de Gemeenschappen (achterwege laten van maatregelen ter bestrijding van fraude met gevolgen voor de communautaire begroting, schending van het Gemeenschapsrecht bij een actie die financiële steun uit de communautaire begroting ontvangt [23]).

- Atteintes graves aux intérêts financiers des Communautés (omission des mesures de lutte contre les fraudes avec implications pour le budget communautaire, violation du droit communautaire pour une action bénéficiant d'un soutien financier du budget communautaire [23]).


Indien de op grond van artikel 11 genomen maatregelen voorzien in uitgestelde openbaarmaking en openbaarmaking van beperkte details of van details in geaggregeerde vorm, dan wel een combinatie daarvan, of in het achterwege laten van de openbaarmaking van het volume voor sommige categorieën van transacties met betrekking tot obligaties, gestructureerde financiële producten, emissierechten of derivaten die op een handelsplatform worden verhandeld, geldt die mogelijkheid ook voor die transacties ...[+++]

Si les mesures adoptées conformément à l’article 11 prévoient la publication différée et la publication d’informations limitées ou d’informations sous une forme agrégée, ou une combinaison de ces deux formes de publication, ou la non-publication du volume pour certaines catégories de transactions sur obligations, produits financiers structurés, quotas d’émission et instruments dérivés négociés sur une plate-forme de négociation, cette possibilité s’applique aussi à ces transactions lorsqu’elles ont lieu en dehors d’une plate-forme de négociation.


De zorg houdt in elk geval in dat eenieder die weet of redelijkerwijs kan vermoeden dat door zijn handelen of nalaten nadelige gevolgen voor een Natura 2000-gebied kunnen worden veroorzaakt, dergelijke handelingen achterwege laat, dan wel, indien dat achterwege laten redelijkerwijs niet kan worden gevergd, de noodzakelijke maatregelen treft om die gevolgen te voorkomen of te beperken of ongedaan te maken.

Ce respect implique dans tous les cas que quiconque sait ou peut raisonnablement supposer que ses actes ou sa négligence peuvent entraîner des conséquences néfastes pour une zone Natura 2000, renonce à de tels actes ou, si ce renoncement n'est raisonnablement pas exigible, prend les mesures nécessaires pour éviter ces conséquences, les limiter ou les neutraliser.


3. a) Wanneer de aanklager de in dit artikel bedoelde maatregelen niet heeft gevraagd doch de Kamer van vooronderzoek meent dat zij noodzakelijk zijn voor de bewaring van bewijsmateriaal dat zij essentieel acht voor de verdediging tijdens het proces, pleegt zij overleg met de aanklager over de vraag of deze goede redenen heeft voor het achterwege laten van bedoelde maatregelen.

3. a) Lorsque le Procureur n'a pas demandé les mesures visées au présent article mais que la Chambre préliminaire est d'avis que ces mesures sont nécessaires pour préserver des éléments de preuve qu'elle juge essentiels pour la défense au cours du procès, elle consulte le Procureur pour savoir si celui-ci avait de bonnes raisons de ne pas demander les mesures en question.


3. a) Wanneer de aanklager de in dit artikel bedoelde maatregelen niet heeft gevraagd doch de Kamer van vooronderzoek meent dat zij noodzakelijk zijn voor de bewaring van bewijsmateriaal dat zij essentieel acht voor de verdediging tijdens het proces, pleegt zij overleg met de aanklager over de vraag of deze goede redenen heeft voor het achterwege laten van bedoelde maatregelen.

3. a) Lorsque le Procureur n'a pas demandé les mesures visées au présent article mais que la Chambre préliminaire est d'avis que ces mesures sont nécessaires pour préserver des éléments de preuve qu'elle juge essentiels pour la défense au cours du procès, elle consulte le Procureur pour savoir si celui-ci avait de bonnes raisons de ne pas demander les mesures en question.


Zij moeten bij het ontstaan van de groene economie het voortouw nemen door progressieve maatregelen te treffen en gemakkelijkheidsoplossingen achterwege laten.

Les détaillants devraient se positionner à l’avant-garde de la création de l'économie verte en prenant des mesures progressives et ambitieuses, même si elles sont plus difficiles à réaliser.


Wat de concrete inhoud van die nationale programma’s betreft, stelt het Hof vast dat de grote speelruimte die de NEC-richtlijn de lidstaten laat, eraan in de weg staat dat zij bij de uitwerking van die programma’s op beperkingen stuiten en aldus verplicht zijn om specifieke maatregelen of initiatieven vast te stellen of achterwege te laten om redenen die losstaan van beoordelingen van strategische aard, die globaal rekening houden met de feitelijke omstandigheden en de verschillende betrokken openbare en particuliere belangen.

En ce qui concerne le contenu concret de ces programmes nationaux, la Cour constate que l’ample marge de manœuvre accordée aux États membres par la directive NEC fait obstacle à ce qu’ils rencontrent des limites dans l’aménagement de ceux-ci, et soient ainsi obligés d’adopter ou de s’abstenir d’adopter des mesures ou des initiatives spécifiques pour des raisons étrangères à des évaluations de caractère stratégique qui tiennent compte, de manière globale, des circonstances de fait et des différents intérêts publics et privés en présence.


De in het groenboek van de Commissie aan de orde gestelde opties behelsden: maatregelen achterwege laten; voorstel voor een aanbeveling ter verbetering van de transparantie en een voorstel voor communautaire wetgeving ter harmonisering van nationale beperkingen van mediabezit.

Les différentes possibilités envisagées dans le livre vert de la Commission consistaient à ne pas mener d'action, à proposer une recommandation visant à améliorer la transparence et à proposer une législation communautaire harmonisant les restrictions nationales en matière de propriété des médias.


w