Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «achteruit werd gezet » (Néerlandais → Français) :

Zonder zich over te geven aan sociologische en antroplogische bespiegelingen, stelt mevrouw Braeckman zich toch vragen bij het nut van een dergelijke operatie, die uiteindelijk zeer duur was en waarbij er, als in de processie van Echternach, één stap vooruit werd gezet voor twee stappen achteruit.

Sans entrer dans les considérations sociologiques et anthropologiques, Mme Braeckman s'interroge sur l'opportunité de ce type d'exercice qui a coûté très cher et qui, comme la procession d'Echternach, a fait faire un pas en avant et deux en arrière.


De voorbije twee jaar heeft het land heel wat stappen achteruit gezet en werd vooruitgang geblokkeerd.

Ces deux dernières années, nous avons pu observer surtout des régressions et des blocages des avancées dans ce pays.


Naar onze mening hebt u nu echter een stap achteruit gezet, omdat de oproep om inbreukprocedures in te leiden wegens discriminatie op grond van etniciteit opnieuw onderbouwd is door de documenten die enkele sprekers reeds hebben genoemd en waarnaar vandaag in Franse kranten werd verwezen.

Nous avons toutefois l’impression que maintenant, vous faites marche arrière. En effet, l’appel en faveur du lancement d’une procédure pour violation des traités qui devait être engagée pour discrimination fondée sur l’origine ethnique n’a une fois de plus été appuyé que par les documents déjà mentionnés par quelques orateurs et dont la presse française a parlé aujourd’hui.


Wij zien steeds duidelijker dat de uitstoot van vliegtuigen gevolgen heeft voor de luchtkwaliteit, en daarom zou het heel erg zijn als een dergelijke stap achteruit werd gezet. Ondanks de vorderingen die zijn gemaakt bij het bijschaven van de richtsnoeren van de Organisatie hetgeen nodig is om de landen in staat te stellen deze richtsnoeren toe te passen, maatregelen te nemen of een markt op te zetten voor de handel in emissierechten en eventueel belastinginstrumenten in te voeren worden wij geconfronteerd met een, onder meer, door de Verenigde Staten gesteund amendement, dat niet alleen een einde zou maken aan dit beleid van de Organisa ...[+++]

Malgré les progrès accomplis dans la formulation des lignes directrices de l’organisation, destinées à permettre aux pays d’adopter, d’opérer ou de créer un marché d’échange de droits d’émission et éventuellement de recourir à des instruments de nature fiscale, nous avons là un amendement, soutenu par les États-Unis et d’autres pays, qui non seulement mettrait un terme à cette politique, mais empêcherait aussi l’Union européenne, par exemple, d’avancer dans cette direction elle aussi.


In vergelijking met Overeenkomst 103 wordt in de nieuwe tekst zeker vooruitgang geboekt uit het oogpunt van de werknemers, maar daarnaast werd eveneens een verhoogde flexibiliteit in de overeenkomst ingeschreven, waardoor op een aantal belangrijke punten toch ook een stap achteruit gezet wordt.

Si l'on compare le nouveau texte avec la Convention 103, on constate à la fois des progrès certains du point de vue des travailleurs, mais aussi une flexibilisation qui se traduit par une régression sur certains points importants de cette convention.


3. Werd geen «stap achteruit» gezet door in januari 1997 de gedeeltelijke vrijstelling van het beurt-bevrachtingssysteem te annuleren die sinds juli 1996 voor bepaalde tonnage-overeenkomsten gold, zoals wordt beweerd door Europees commissaris voor Vervoer, Neil Kinnock?

3. N'a-t-on pas fait un pas en arrière en annulant, le 1er janvier 1997, l'exemption partielle du système d'affrètement au tour de rôle en vigueur depuis juillet 1996 pour certains accords de tonnage, comme le prétend le commissaire européen des Transports, Neil Kinnock?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achteruit werd gezet' ->

Date index: 2025-05-30
w