Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «achter deze façade van vernieuwing gaat echter » (Néerlandais → Français) :

Achter die verklaringen en akkoorden schuilt echter een veel minder harmonieuze strategische realiteit : de overeenstemming die na 4 weken onderhandelingen werd bereikt gaat niet gepaard met een eensgezinde visie op de toekomst van de non-proliferatie en de ontwapening.

Mais, au-delà de ces résultats déclaratoires et consensuels, la réalité stratégique paraît largement plus conflictuelle : le consensus forgé au cours de ces quatre semaines de négociations n'est pas représentatif d'une approche commune sur l'avenir de la non-prolifération et le désarmement.


Achter die verklaringen en akkoorden schuilt echter een veel minder harmonieuze strategische realiteit : de overeenstemming die na 4 weken onderhandelingen werd bereikt gaat niet gepaard met een eensgezinde visie op de toekomst van de non-proliferatie en de ontwapening.

Mais, au-delà de ces résultats déclaratoires et consensuels, la réalité stratégique paraît largement plus conflictuelle : le consensus forgé au cours de ces quatre semaines de négociations n'est pas représentatif d'une approche commune sur l'avenir de la non-prolifération et le désarmement.


Achter deze façade van vernieuwing gaat echter een tragische realiteit schuil: de 20.000 gevangenen die zijn vrijgelaten waren gewone misdadigers, terwijl de politieke gevangenen nog steeds vast zitten; het gebruik van internet is, zoals enkele collega’s reeds zeiden, in feite een middel om te controleren en het gebruik van satellieten is verboden; de vrijheid van godsdienst is weliswaar officieel erkend voor het boeddhisme en de Montagnard maar wordt lang niet in praktijk gebracht.

Mais derrière cette façade de renouveau se cache une réalité tragique: les 20 000 prisonniers libérés étaient des criminels de droit commun, et les détenus politiques croupissent encore dans les geôles; l’utilisation de l’Internet, comme l’ont dit d’autres députés, est en réalité un moyen de contrôle, et les connexions par satellite sont de fait interdites.


Verder gaat het arrest van 24 april 2001 over hoederecht over minderjarige kinderen, waarvoor men stelt dat de zittingen in principe achter gesloten deuren dienen plaats te vinden, maar waarbij de rechter echter de soevereine mogelijkheid behoudt om de zitting openbaar te houden.

En outre, l'arrêt du 24 avril 2001 concerne le droit de garde des enfants mineurs. À ce sujet, il est précisé qu'en principe, les audiences doivent se tenir à huis clos mais que le juge conserve le droit de décider souverainement que l'audience est publique.


Wanneer we echter achter de façade van milieubescherming kijken, zien we al snel een andere energiestrategie: kernenergie als zogenaamd vriendelijke energie.

Mais si l’on regarde derrière la façade de la protection environnementale, une autre stratégie énergétique apparaît rapidement: l’énergie nucléaire, décrite comme une source d’énergie «moins polluante».


Achter de bescherming van de gezondheid in Europa gaat echter een hele reeks gezondheidsrisico's schuil, en die zijn het gevolg van de akkoorden die in de Uruguay-ronde en Blair House zijn bereikt, en die ons verplichten oliehoudende zaden in te voeren om tweederde deel van onze veestapel te voeden.

L'arbre de la sécurité sanitaire européenne cache la forêt des dangers sanitaires mondiaux du fait de l'accord de l'Uruguay Round, de l'accord de Blair House, qui font qu'on importe nos oléagineux pour nourrir les deux tiers de nos troupeaux.


Het ergste evenwel is dat dit schuil gaat achter een façade van verheven idealen zoals mensenrechten, gelijke rechten, gelijke kansen voor iedereen, gelijke behandeling op de werkplek en vele andere populaire leuzen, die bijna allemaal lichtjaren verwijderd zijn van de realiteit.

Ce phénomène est d’autant plus préoccupant qu’il se produit sous le couvert de nobles idéaux tels que les droits de l’homme, l’égalité des droits, l’égalité des chances pour tous, l’égalité de traitement sur le lieu de travail et de nombreux autres slogans en vogue qui, en général, sont à des années-lumière de la réalité.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewe ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de ...[+++]


Er gaat echter niets meer achter schuil dan de vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden.

Ce terme ne renvoie pourtant à rien d’autre qu'à la définition des modalités relatives à l’exercice des compétences d’exécution conférées à la Commission.


Gaat het echter om `vermomde' handelingen - ik heb goede redenen om deze gevallen niet in detail toe te lichten - waarbij men doet alsof het om een handgift gaat, maar in werkelijkheid schuilt er iets anders achter, dan hebben parlement en regering ervoor gekozen om een antimisbruikbepaling te maken die op bepaalde ogenblikken de bewijslast inderdaad omkeert.

Par contre, s'il s'agit d'actes « déguisés » - j'ai de bonnes raisons de ne pas détailler ces cas - qui font croire qu'il s'agit d'une donation mais qui, en réalité, cachent quelque chose d'autre, le parlement et le gouvernement ont décidé de créer une disposition anti-abus qui, à certains moments, renverse effectivement la charge de la preuve.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achter deze façade van vernieuwing gaat echter' ->

Date index: 2022-10-21
w