Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achtenveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf jaren " (Nederlands → Frans) :

- achtenveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf jaren en minder dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen;

- quarante-huit jours quand il s'agit d'ouvriers comptant de cinq ans à moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise;


- achtenveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf jaren en minder dan tien jaren ononderbroken bij dezelfde onderneming in dienst zijn gebleven;

- quarante-huit jours quand il s'agit d'ouvriers demeurés sans interruption dans la même entreprise entre cinq ans et moins de dix ans;


Wanneer de opzegging uitgaat van een werkgever die niet onder het toepassingsgebied valt van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wordt, in afwijking van het tweede en het derde lid, de opzeggingstermijn vastgesteld op : 1° vijfendertig dagen wat de werklieden betreft ...[+++]

Lorsque le congé est donné par un employeur qui ne relève pas du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, par dérogation aux alinéas 2 et 3, le délai de préavis est fixé à : 1° trente-cinq jours pour les ouvriers qui comptent de six mois à moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; 2° quarante-deux jours pour les ouvriers qui comptent de cinq ans à moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; 3° cinquante-six jours pour les ouvriers qui comptent de dix ans à moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise; 4° quatre-vingt-quatre jours pour ...[+++]


Wanneer de opzegging uitgaat van een werkgever die niet onder het toepassingsgebied valt van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wordt, in afwijking van het tweede en het derde lid, de opzeggingstermijn vastgesteld op : 1° vijfendertig dagen wat de werklieden betreft ...[+++]

Lorsque le congé est donné par un employeur qui ne relève pas du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, par dérogation aux alinéas 2 et 3, le délai de préavis est fixé à : 1° trente-cinq jours pour les ouvriers qui comptent de six mois à moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; 2° quarante-deux jours pour les ouvriers qui comptent de cinq ans à moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; 3° cinquante-six jours pour les ouvriers qui comptent de dix ans à moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise; 4° quatre-vingt-quatre jours pour ...[+++]


- achtenveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en minder dan zeven jaren anciënniteit in de onderneming tellen.

- quarante-huit jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre cinq ans et moins de sept ans d'ancienneté dans l'entreprise.


- achtenveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en minder dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen;

- quarante-huit jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre cinq ans et moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise;


- achtenveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen;

- quarante-huit jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre cinq ans et moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise;


2º tweeënveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en minder dan tien jaar anciënniteit in de onderneming tellen;

42 jours pour les ouvriers qui comptent de 5 ans à moins de 10 ans d'ancienneté dans l'entreprise;


2º tweeënveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en minder dan tien jaar anciënniteit in de onderneming tellen;

42 jours pour les ouvriers qui comptent de 5 ans à moins de 10 ans d'ancienneté dans l'entreprise;


Wat de frequentie van bestelling betreft, zijn sommige respondenten van oordeel dat de huidige frequentie van vijf dagen per week voor nationale brievenpostzendingen, neerwaarts herzien zou moeten worden, zodat prioritaire zendingen worden bezorgd met een frequentie tussen drie ...[+++]

Concernant la fréquence de livraison, certains répondants estiment que la fréquence actuelle de cinq jours pas semaine pour les envois de correspondance nationaux devrait être revue à la baisse, de manière à ce que les envois prioritaires fassent l'objet d'une livraison à une fréquence comprise entre trois et cinq jours par semaine, et que les envois non prioritaires fassent l'objet d'une livraison à une fréquence comprise entre deux et trois fois par semaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achtenveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf jaren' ->

Date index: 2024-05-23
w