Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acht ik spreek nu weliswaar " (Nederlands → Frans) :

Niettemin is dit nieuwe wettelijke kader nu ongeveer anderhalf jaar van kracht, en ik vraag me af of de bedrijven de wettelijke verplichtingen in dat verband in acht nemen.

Toutefois, ce nouveau cadre légal est en vigueur depuis à peu près un an et demi et je m'interroge sur le respect dans les entreprises des obligations légales qu'il contient.


Grensoverschrijdende deelname aan elektronische aanbestedingen blijft tot nu toe weliswaar beperkt, maar de Commissie acht het verstandig nu in actie te komen om te voorkomen dat technische en operationele belemmeringen schering en inslag worden op het terrein van e-aanbestedingen dat nog in volle ontwikkeling is.

S'il est vrai que la participation transfrontière aux marchés publics électroniques reste anecdotique, la Commission estime qu'il est sage d'agir dès maintenant pour éviter que les obstacles techniques ou opérationnels ne deviennent endémiques dans le paysage qui se dessine actuellement.


U zei onder andere dat u een Verdragswijziging nutteloos acht. Ik spreek nu weliswaar als rapporteur van de commissie buitenlandse zaken, maar ik meen meer algemeen te mogen zeggen dat de overgrote meerderheid – dus niet alle leden - van het Europees Parlement, evenals ikzelf, ingenomen is met de nieuwe impuls die sedert het Verdrag van Amsterdam, tijdens de topconferenties van Keulen en Helsinki, aan dit beleid werd gegeven.

Je m'exprime ici en tant que rapporteur au sein de la commission des affaires étrangères, mais de façon générale, je crois pouvoir dire que le Parlement européen, dans sa très grande majorité, qui n'est pas l'unanimité, approuve comme moi-même l'impulsion nouvelle donnée à cette politique depuis le traité d'Amsterdam par les Sommets de Cologne et d'Helsinki.


Per slot van rekening begonnen acht van de tien recessies met een onroerendgoedcrisis. Duidelijk is nu dat de crisis weliswaar was te voorzien, maar ook dat de ratingbureaus de hun toebedeelde waakhondfunctie niet hebben waargemaakt.

Après tout, 80 % des récessions démarrent par une crise de l'immobilier.Nous savons désormais que cette crise était prévisible mais que les agences de notation de crédits n'ont pas tenu leur rôle de surveillance.


Ook spreek zo nu en dan met de heer Kostunica. Hij is weliswaar nu nog minister-president van een demissionaire regering, maar hij is niettemin minister-president van de regering, en president Tadic zal zonder enige twijfel vroeg of laat tot een vergelijk met hem moeten komen om een coalitie te kunnen vormen die het land zo goed en zo stabiel mogelijk regeert, samen met de partij G17, wat dus dezelfde coalitie is als de vorige regering van Servië.

J’ai aussi eu l’occasion de rencontrer M. Kostunica, qui est l’actuel Premier ministre d’un gouvernement par intérim, c’est vrai, mais quand même Premier ministre du gouvernement avec lequel le président Tadic devra, sans aucun doute, tôt ou tard, trouver un accord pour former une coalition qui puisse gouverner le pays de la meilleure façon possible, de la façon la plus stable, avec le groupe G17, la coalition qui était précédemment à la tête de la Serbie.


Nu hoor ik alweer dat de onderhandelingen met Turkije over acht hoofdstukken weliswaar zijn opgeschort, maar dat we toch een ander hoofdstuk zouden kunnen openen.

Maintenant encore, j’entends dire que, si huit chapitres des négociations avec la Turquie ont été mis de côté, un autre pourrait être ouvert après tout.


Waar de punten 3. en 4. supra de continuïteit waarborgen, weliswaar met een gewijzigde functionele gezagsverhouding, is de creatie van het Comité SSGPI een belangrijk nieuw concept. Ik meen dat het zinvol is dat nieuw orgaan de facto reeds in het leven te roepen, nu het onontbeerlijk is in het licht van voormelde ratio legis.

La continuité, étant garantie dans les points supra 3 et 4, ponctuée il est vrai par une relation d'autorité fonctionnelle modifiée, j'estime que la création du comité SSGPI est un nouveau concept important et qu'il est judicieux que ce nouvel organe soit dès à présent déjà appelé à fonctionner car indispensable à la lumière de la ratio legis susmentionnée.


Subsidiair moet worden opgemerkt dat de Raad van State weliswaar kritiek uit op de omvang van de aan de Koning toegekende machtiging, doch niet preciseert welke grondwettelijke bepalingen zouden zijn geschonden; nu heeft de wet zelf bepaald dat de verkiezingen om de vier jaar plaats zullen hebben, op grond van een stemming waarvan het geheim wordt gewaarborgd, en dat zij zullen worden georganiseerd volgens het systeem van de evenredige vertegenwoordiging; het beginsel van een evenredigheid tussen de algemeen geneeskundigen en de gen ...[+++]

A titre subsidiaire, on observera que s'il est vrai que le Conseil d'Etat critique l'étendue de la délégation accordée au Roi, il ne précise pas les dispositions constitutionnelles qui seraient méconnues; or, la loi a elle-même prévu que les élections auront lieu tous les quatre ans, se feront sur la base de votes dont le secret est garanti et seront organisées selon le système de la représentation proportionnelle; le principe d'une proportion de médecins généralistes et de médecins spécialistes devra être respecté pour chaque organe de l'INAMI, tenant compte particulièrement de la mission de cet organe.


Van mijn kant vrees ik echter - en ik spreek nu meer als advocaat dan als politicus - dat dit een eerste geniepige stap is naar de regionalisering van de justitie.

Je crains, pour ma part, et je parle plus en avocat qu'en homme politique, qu'il ne s'agisse d'un premier pas, bien insidieux, vers une régionalisation de la justice.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht ik spreek nu weliswaar' ->

Date index: 2023-03-09
w