Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accommodatie aangeboden diensten » (Néerlandais → Français) :

Als eerste voorwaarde moeten de aangeboden faciliteiten en diensten voldoen aan alle respectieve wettelijke vereisten van het land (de landen) waar de toeristische accommodatie zich bevindt.

Comme condition préalable, les services doivent satisfaire à toutes les exigences légales respectives du ou des pays où se situe l'«hébergement touristique».


De gasten moeten via internet of ter plekke een vragenlijst krijgen waarin gevraagd wordt naar hun mening over de algemene milieuaspecten van de toeristische accommodatie als bedoeld in punt a), en naar hun algehele tevredenheid met de aldaar aangeboden faciliteiten en diensten.

Les clients doivent recevoir, par l'internet ou sur place, un questionnaire destiné à recueillir leur avis sur les aspects environnementaux généraux de l'hébergement touristique énumérés au point a) et à connaître leur niveau global de satisfaction par rapport aux installations et aux services de l'hébergement touristique.


3. wijst op de overkoepelende aard en de toegevoegde waarde van regionale kwaliteitsmerken, die niet alleen specifieke landbouwproducten ondersteunen maar ook voor ambachtelijke producten en specifieke productieprocessen gelden; wijst op het nut van een samenwerkingsverband tussen de verschillende regionale kwaliteitsmerken op grond van wisselwerking tussen door meerdere territoriale merken gedeelde hulpbronnen op plaatselijke en regionaal niveau en van synergieën tussen regionale merken in aan elkaar grenzende gebieden; is van mening dat producten met een regionaal kwaliteitsmerk goed als begeleidende en gidsproducten kunnen dienen bij andere op het platteland aangeboden ...[+++] zoals duurzaam toerisme, accommodatie, horeca enz.; onderstreept in dit verband dat een geïntegreerde, holistische aanpak van de bevordering en distributie van producten met een regionaal merk op lokaal, regionaal, nationaal en Europees niveau van essentieel belang is; is van mening dat de marketing van regionale kwaliteitsmerken en hun geografische aanduidingen ten volle ondersteund moet worden om het imago ervan zowel binnen als buiten de Europese Unie te verbeteren; wijst erop dat het risico vermeden moet worden dat regionale kwaliteitsmerken die gebruikt worden voor landbouwproducten, worden verward met de bestaande EU-oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen in de agrifoodsector, aangezien producten met beschermde benamingen aan specifieke criteria moeten voldoen welke door regelgevingsautoriteiten zijn vastgesteld;

3. met en avant la nature transversale et la valeur ajoutée des marques de qualité régionale, qui favorisent des produits agricoles et artisanaux spécifiques ainsi que des processus de production définis; souligne l'intérêt d'une coopération entre les marques de qualité régionale fondée sur des interactions entre les ressources partagées par plusieurs marques régionales à l'échelon local et régional, ainsi que sur les synergies entre des marques régionales limitrophes; estime que les produits de marque régionale peuvent s'associer ou mener, de manière appropriée, à d'autres services proposés en milieu rural, tels que le tourisme durable, l'hôtellerie et la restauration, entre autres; rappelle, dans ce c ...[+++]


Het vereiste puntentotaal wordt voor elk van de volgende bijkomende, door de beheerder of eigenaar van de toeristische accommodatie aangeboden diensten met 3 punten verhoogd:

Le total requis est augmenté de trois points pour chacun des services supplémentaires suivants offerts par le gérant ou le propriétaire du lieu d’hébergement touristique:


Het vereiste puntentotaal wordt voor elk van de volgende bijkomende, door de beheerder of eigenaar van de toeristische accommodatie aangeboden diensten met 3 punten verhoogd:

Le total requis est augmenté de trois points pour chacun des services supplémentaires suivants offerts par le gérant ou le propriétaire du lieu d’hébergement touristique:


35. is zich bewust van het feit dat steeds meer toeristen hun reis (vervoer, accommodatie, enzovoort) rechtstreeks boeken met behulp van elektronische middelen, zonder tussenpersonen (touroperators en reisbureaus), waarvan het marktaandeel afneemt (van 98% in 1997 tot 60% in 2007), maar die nog steeds zijn onderworpen aan wettelijke regelingen als Richtlijn 90/314/EEG van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten ; benadrukt dat deze misstand dient te worden verholpen door in het toepassingsgebied van Richtlijn 90/314/EEG alle websites op te nemen die meer dan één commerciële dienst a ...[+++]

35. est conscient du fait que les touristes sont de plus en plus nombreux à réserver directement leurs voyages (transport, hébergement, etc.), en utilisant des moyens électroniques et en évitant les intermédiaires - voyagistes et agents de voyages - dont la part de marché diminue (de 98% en 1997 à 60 % en 2007) mais qui demeurent soumis à des régimes juridiques tels que la directive 90/314/CEE du Conseil du 13 juin 1990 concernant les voyages, vacances et circuits à forfait ; souligne qu'il convient de remédier à cette anomalie en incorporant dans la directive 90/314/CEE l'ensemble des sites internet qui mettent plus d'un s ...[+++]


35. is zich bewust van het feit dat steeds meer toeristen hun reis (vervoer, accommodatie, enzovoort) rechtstreeks boeken met behulp van elektronische middelen, zonder tussenpersonen (touroperators en reisbureaus), waarvan het marktaandeel afneemt (van 98% in 1997 tot 60% in 2007), maar die nog steeds zijn onderworpen aan wettelijke regelingen als Richtlijn 90/314/EEG van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten ; benadrukt dat deze misstand dient te worden verholpen door in het toepassingsgebied van Richtlijn 90/314/EEG alle websites op te nemen die meer dan één commerciële dienst a ...[+++]

35. est conscient du fait que les touristes sont de plus en plus nombreux à réserver directement leurs voyages (transport, hébergement, etc.), en utilisant des moyens électroniques et en évitant les intermédiaires - voyagistes et agents de voyages - dont la part de marché diminue (de 98% en 1997 à 60 % en 2007) mais qui demeurent soumis à des régimes juridiques tels que la directive 90/314/CEE du Conseil du 13 juin 1990 concernant les voyages, vacances et circuits à forfait ; souligne qu'il convient de remédier à cette anomalie en incorporant dans la directive 90/314/CEE l'ensemble des sites internet qui mettent plus d'un s ...[+++]


35. is zich bewust van het feit dat steeds meer toeristen hun reis (vervoer, accommodatie, enzovoort) rechtstreeks boeken met behulp van elektronische middelen, zonder tussenpersonen (touroperators en reisbureaus), waarvan het marktaandeel afneemt (van 98% in 1997 tot 60% in 2007), maar die nog steeds zijn onderworpen aan wettelijke regelingen als Richtlijn 90/314/EEG van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten; benadrukt dat deze misstand dient te worden verholpen door in het toepassingsgebied van richtlijn 90/314/EEG alle websites op te nemen die meer dan één commerciële dienst aa ...[+++]

35. est conscient du fait que les touristes sont de plus en plus nombreux à réserver directement leurs voyages (transport, hébergement, etc.), en utilisant des moyens électroniques et en évitant les intermédiaires - voyagistes et agents de voyages - dont la part de marché diminue (de 98% en 1997 à 60% en 2007) mais qui demeurent soumis à des régimes juridiques tels que la directive 90/314/CEE du Conseil, du 13 juin 1990, concernant les voyages, vacances et circuits à forfait; souligne qu'il convient de remédier à cette anomalie en incorporant dans la directive 90/314/CEE l'ensemble des sites Internet qui mettent plus d'un s ...[+++]


5. is van oordeel dat enerzijds de kwaliteitscertificering van producten en diensten, met inbegrip van gezamenlijke criteria voor de indeling van accommodatie en de grootst mogelijke mate van harmonisatie van beroepsprofielen, en anderzijds de diversificatie van de aangeboden producten en diensten een conditio sine qua non zijn voor de uitbreiding van de sector; benadrukt in deze context het belang van menselijk kapitaal en profes ...[+++]

5. estime que la certification de la qualité des produits et des services, y compris des critères de classification communs en matière d'hébergement et un niveau d'harmonisation le plus élevé possible des profils professionnels, sans oublier la diversification des produits et des services offerts, constituent une condition préalable à l'expansion du secteur; souligne, dans ce contexte, l'importance du capital humain et du professionnalisme pour toutes les formes de tourisme, et plus particulièrement quand des compétences en matière médicale et de soins de santé sont requises; encourage vivement les États membres et les régions à recour ...[+++]


3° bedrijvencentrum: een samenhangend geheel van bedrijfs- en kantoorruimtes die tijdelijk aan starters en/of een nieuwe vestiging van een bestaand bedrijf ter beschikking worden gesteld, waarbij tevens gemeenschappelijke diensten, accommodatie en permanent advies en begeleiding worden aangeboden;

3° centre d'entreprises : un ensemble cohérent de surfaces d'exploitation et de bureaux temporairement mises à la disposition d'entreprises débutantes et/ou d'une nouvelle implantation d'une entreprise existante, y compris des services communs, des équipements et un service permanent de conseil et d'accompagnement;


w