5. is van oordeel dat enerzijds de kwaliteitscertificering van producten en diensten, met inbegrip van gezamenlij
ke criteria voor de indeling van accommodatie en de grootst mogelijke mate van harmonisatie van beroepsprofielen, en anderzijds de diversificatie van de aangeboden producten en diensten een conditio sine qua non zijn voor de uitbreiding van de sector; benadrukt in deze context het belang van menselijk kapitaal en professionalisme voor alle vormen van toerisme, met name wanneer zorg en medische bevoegdheden vereist zijn; dringt er bij de lidstaten en regio's op aan gebruik te maken van beroepsopleidingen en de mogelijkheden t
...[+++]ot levenslang leren die worden geboden door het Europees Sociaal Fonds en andere Europese en nationale instrumenten; 5. estime que la certification de la qualité des produits et des services, y compris des critères de classification communs en matière d'hébergement et un niveau d'harmonisation le plus élevé possible des prof
ils professionnels, sans oublier la diversification des produits et des services offerts, constituent une condition préalable à l'expansion du secteur; souligne, dans ce contexte, l'importance du capital humain et du professionnalisme pour toutes les formes de tourisme, et plus particulièrement quand des compétences en matière médicale et de soins de santé sont requises; encourage vivement les États membres et les régions à recour
...[+++]ir aux formations professionnelles et à l'apprentissage tout au long de la vie offerts par le Fonds social européen, et à utiliser également les autres instruments communautaires et nationaux;