Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absoluut verbod moet blijven " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw De Schamphelaere vult aan dat het voordeel van deze discussie is dat eenieder ervan overtuigd is dat een absoluut verbod moet blijven bestaan op reproductief menselijk klonen.

Mme De Schamphelaere ajoute que l'avantage de cette discussion est que chacun est convaincu de la nécessité de maintenir une interdiction absolue du clonage reproductif humain.


Mevrouw De Schamphelaere vult aan dat het voordeel van deze discussie is dat eenieder ervan overtuigd is dat een absoluut verbod moet blijven bestaan op reproductief menselijk klonen.

Mme De Schamphelaere ajoute que l'avantage de cette discussion est que chacun est convaincu de la nécessité de maintenir une interdiction absolue du clonage reproductif humain.


Overwegende dat een verbod op visvangst in de nabijheid van bedrijven gelegen langs waterwegen het aantal sites die toegankelijk zijn voor de vissers in bepaalde onderstroomgebieden beperkt, en dat het verbod bijgevolg beperkt moet blijven tot de sites gelabeld als « hoog risico »;

Considérant qu'interdire la pêche à proximité des entreprises implantées le long des voies hydrauliques réduit les sites accessibles aux pêcheurs dans certains sous-bassins versants et donc l'interdiction doit se limiter aux sites reconnus à haut risque;


In het verlengde hiervan kan het absoluut verbod voor de opdrachtnemer om het geheel of een deel van de opdracht toe te vertrouwen aan een onderaannemer die zich bevindt in een verplichte uitsluitingsgrond, wat de speciale sectoren betreft alleen behouden blijven wanneer het een opdracht betreft die wordt geplaatst door een aanbestedende overheid (hetgeen slechts uitzonderlijk het geval zal zijn).

Dans le même ordre d'idées, l'interdiction absolue pour l'adjudicataire de confier la totalité ou une partie du marché à un sous-traitant qui se trouve dans une situation d'exclusion obligatoire, ne peut, en ce qui concerne les secteurs spéciaux, être maintenue que lorsqu'il s'agit d'un marché passé par un pouvoir adjudicateur (ce qui ne sera le cas qu'exceptionnellement).


Overwegende dat de procedure die nodig is voor het erkennen en toekennen van een subsidie aan de dagverzorgingscentra voor palliatieve verzorging de nodige tijd vergt (ruim één jaar) en dat de continuïteit van de dagverzorgingscentra voor palliatieve verzorging absoluut gewaarborgd moet blijven;

Considérant que la procédure nécessaire pour l'agrément et l'octroi d'une subvention aux centres de soins palliatifs de jour demande le temps nécessaire (plus d'un an) et que la continuité des centres de soins palliatifs de jour doit absolument être garantie;


Nochtans schept de gewijzigde familiestructuur ook soms problemen waarbij men zich kan afvragen of dit verbod absoluut moet blijven (kinderen uit voorgaande huwelijken van partners).

Par suite des modifications intervenues dans la structure familiale, des problèmes se posent parfois aussi dans ces cas-là et on peut dès lors se demander si cette interdiction doit rester absolue (par exemple, quand il s'agit d'enfants issus de mariages précédents des partenaires).


Die gelegenheid moet de klant kosteloos, uitgezonderd de eventuele kosten om zijn verbod mee te delen, bij elk volgend direct marketing bericht worden blijven geboden.

Il convient de continuer d'offrir cette possibilité lors de chaque message de prospection directe ultérieur, et ce, sans frais, hormis les coûts liés à la transmission du refus.


(40) Overwegende dat duidelijkere regels moeten worden vastgesteld voor de bescherming van de lichamelijke, geestelijke en zedelijke ontwikkeling van minderjarigen; dat, door een duidelijk onderscheid aan te brengen tussen programma's waarvoor een absoluut verbod geldt en die welke, mits passende technische middelen worden gehanteerd, kunnen worden toegestaan, tegemoet moet kunnen worden gekomen aan de bezorgdheid van de lidstaten en de Gemeenschap ten aanzien van het algemeen belang;

(40) considérant qu'il est nécessaire de clarifier les règles pour la protection de l'épanouissement physique, mental et moral des mineurs; que l'établissement d'une distinction claire entre les programmes qui font l'objet d'une interdiction absolue et ceux qui peuvent être autorisés sous réserve de l'utilisation de moyens techniques appropriés doit permettre de répondre au souci de l'intérêt public recherché par les États membres et la Communauté;


Ik ben ervan overtuigd dat die ondersteuningsdienst absoluut behouden moet blijven, willen we de voorlichting, de preventie en de opleiding van kinderen en adolescenten onder de best mogelijke voorwaarden blijven organiseren.

Je suis convaincu qu'il est essentiel de maintenir ce service d'appui pour que l'information, la prévention et la formation des enfants et des adolescents puissent continuer dans les meilleures conditions possibles.


Ik ben bijzonder blij dat de heer Moureaux vlak voor mij heeft gesproken, want hij was er de perfecte illustratie van. Hij heeft zonet expliciet bevestigd dat de sociale zekerheid absoluut federaal moet blijven, want dat er anders geen België meer is.

M. Moureaux vient du reste de confirmer que la sécurité sociale devait absolument rester fédérale pour que la Belgique ne disparaisse pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absoluut verbod moet blijven' ->

Date index: 2022-03-06
w