Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absolute bescherming biedt " (Nederlands → Frans) :

Meer fundamenteel, vindt u dat de familiale verzekering alle gevallen dekt en de gezinnen een absolute bescherming biedt ?

Plus fondamentalement, estimez-vous que l'assurance familiale couvre tous les cas et offre une protection absolue aux familles ?


Het lid merkt op dat het voorgestelde artikel de contractuele personeelsleden geen absolute bescherming biedt.

Le membre observe que l'article proposé n'accorde pas aux contractuels une protection absolue.


Het lid merkt op dat het voorgestelde artikel de contractuele personeelsleden geen absolute bescherming biedt.

Le membre observe que l'article proposé n'accorde pas aux contractuels une protection absolue.


Hoewel een vaccin het risico op baarmoederhalskanker aanzienlijk vermindert, biedt het geen absolute bescherming.

Bien que la vaccination réduise considérablement le risque de cancer du col de l'utérus, la protection qu'il offre n'est pas absolue.


23. herinnert eraan dat de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media Europese kernwaarden zijn en dat voor een daadwerkelijk democratische, vrije en pluriforme samenleving een echte vrijheid van meningsuiting een absolute vereiste is; herinnert eraan dat de vrijheid van meningsuiting niet alleen geldt voor informatie of ideeën die gunstig worden onthaald of die worden beschouwd als ongevaarlijk, maar ook, overeenkomstig het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, voor die welke de staat of welk ...[+++]

23. rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias sont au cœur des valeurs européennes et qu'une société démocratique, libre et pluraliste réclame une véritable liberté d'expression; rappelle que la liberté d'expression s'applique non seulement aux informations ou aux idées reçues favorablement ou jugées inoffensives, mais aussi, dans le respect de la Convention européenne des droits de l'homme, aux idées qui heurtent, choquent ou inquiètent l'État ou une frange quelconque de la population; déplore que certaines dispositions légales, telles que les articles 301 et 318, l'article 220, paragraphe 6 en lien avec l'article 314, paragraphe 2, et les articles 285 et 288 du code pénal ainsi que l'article 6 et l'article 7, para ...[+++]


23. herinnert eraan dat de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media Europese kernwaarden zijn en dat voor een daadwerkelijk democratische, vrije en pluriforme samenleving een echte vrijheid van meningsuiting een absolute vereiste is; herinnert eraan dat de vrijheid van meningsuiting niet alleen geldt voor informatie of ideeën die gunstig worden onthaald of die worden beschouwd als ongevaarlijk, maar ook, overeenkomstig het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, voor die welke de staat of welk ...[+++]

23. rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias sont au cœur des valeurs européennes et qu'une société démocratique, libre et pluraliste réclame une véritable liberté d'expression; rappelle que la liberté d'expression s'applique non seulement aux informations ou aux idées reçues favorablement ou jugées inoffensives, mais aussi, dans le respect de la Convention européenne des droits de l'homme, aux idées qui heurtent, choquent ou inquiètent l'État ou une frange quelconque de la population; déplore que certaines dispositions légales, telles que les articles 301 et 318, l'article 220, paragraphe 6 en lien avec l'article 314, paragraphe 2, et les articles 285 et 288 du code pénal ainsi que l'article 6 et l'article 7, para ...[+++]


21. herinnert eraan dat de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media Europese kernwaarden zijn en dat voor een daadwerkelijk democratische, vrije en pluriforme samenleving een echte vrijheid van meningsuiting een absolute vereiste is; herinnert eraan dat de vrijheid van meningsuiting niet alleen geldt voor informatie of ideeën die gunstig worden onthaald of die worden beschouwd als ongevaarlijk, maar ook, overeenkomstig het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, voor die welke de staat of welk ...[+++]

21. rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias sont au cœur des valeurs européennes et qu'une société démocratique, libre et pluraliste réclame une véritable liberté d'expression; rappelle que la liberté d'expression s'applique non seulement aux informations ou aux idées reçues favorablement ou jugées inoffensives, mais aussi, dans le respect de la Convention européenne des droits de l'homme, aux idées qui heurtent, choquent ou inquiètent l'État ou une frange quelconque de la population; déplore que certaines dispositions légales, telles que les articles 301 et 318, l'article 220, paragraphe 6 en lien avec l'article 314, paragraphe 2, et les articles 285 et 288 du code pénal ainsi que l'article 6 et l'article 7, para ...[+++]


Meer fundamenteel, vindt u dat de familiale verzekering alle gevallen dekt en de gezinnen een absolute bescherming biedt ?

Plus fondamentalement, estimez-vous que l'assurance familiale couvre tous les cas et offre une protection absolue aux familles ?


Ons extern optreden op communautair en nationaal niveau biedt ons talrijke gelegenheden om omstandigheden teweeg te brengen voor duurzame ontwikkeling in de landen en samenlevingen met absolute armoede, om werkgelegenheid te creëren en om instellingen en structuren voor democratie, bescherming van mensenrechten en sociale rechten tot stand te brengen.

Notre action extérieure aux niveaux communautaire et national nous procure bon nombre d’occasions de créer les conditions d’un développement durable dans les pays et les communautés victimes d’une pauvreté absolue, de créer des emplois, des institutions et des structures démocratiques et de garantir la protection des droits de l’homme et des droits sociaux.


Deze laatste bepaling biedt geen absolute bescherming tegen een mogelijke schorsing van het recht op uitkeringen wegens langdurige werkloosheid maar heeft enkel tot gevolg dat de werkloze die 15 jaar arbeid in loondienst kan bewijzen pas op een later tijdstip in aanmerking komt voor schorsing wegens langdurige werkloosheid.

Cette dernière disposition ne garantit pas de protection absolue contre une suspension éventuelle du droit aux allocations pour chômage de longue durée, mais il s'ensuit seulement que le chômeur qui peut justifier de 15 ans de travail salarié, ne peut entrer en ligne de compte pour une suspension pour chômage de longue durée qu'à une date ultérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absolute bescherming biedt' ->

Date index: 2023-09-29
w