Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanzienlijk aandeel hebben » (Néerlandais → Français) :

Als men de zeer moeilijke markt van de commerciële telecommunicatiesatellieten onder de loep neemt, merkt men dat de Europeanen hierin een aanzienlijk aandeel hebben.

Si on regarde le marché très difficile des satellites de télécommunication commerciaux, la part des Européens est considérable.


Als men de zeer moeilijke markt van de commerciële telecommunicatiesatellieten onder de loep neemt, merkt men dat de Europeanen hierin een aanzienlijk aandeel hebben.

Si on regarde le marché très difficile des satellites de télécommunication commerciaux, la part des Européens est considérable.


Op het ogenblik dat de ministeriële kabinetten een aanzienlijk aandeel hebben in het beheer van de staatszaken, vormen deze archieven noodzakelijkerwijs een schakel in de politieke besluitvorming.

Toutefois, à l'heure où les cabinets ministériels ont pris une importance considérable dans la gestion des affaires publiques, il apparaît évident que ces archives constituent des maillons incontournables de la prise de décision politique.


Op het ogenblik dat de ministeriële kabinetten een aanzienlijk aandeel hebben in het beheer van de staatszaken, vormen deze archieven noodzakelijkerwijs een schakel in de politieke besluitvorming.

Toutefois, à l'heure où les cabinets ministériels ont pris une importance considérable dans la gestion des affaires publiques, il apparaît évident que ces archives constituent des maillons incontournables de la prise de décision politique.


De advocaten hebben een aanzienlijk aandeel in de rechtsbedeling.

Les avocats prennent une part importante dans l'administration de la justice.


Die vereisten hebben, naast het nakomen van de internationale verplichtingen, in het bijzonder betrekking op de daad­werkelijke en volledige uitvoering van de overnameovereenkomst ten aanzien van alle lidstaten en daadwerkelijke samenwerking in JBZ-aangelegenheden met alle lidstaten, een beter beheer van de gemengde migratiestromen aan al zijn grenzen, in het bijzonder die met de EU, en een verdere afstemming op het EU-acquis, vooral inzake visumbeleid en de derde landen waarvan de onderdanen een aanzienlijk aandeel hebben in de gemengde migratiestromen naar de EU, alsmede op het gebied van wederkerigheid en asielwetgeving.

Parmi ces conditions devraient en particulier figurer - compte tenu de la nécessité d'assurer le respect des obligations internationales applicables - la mise en œuvre effective et complète de l'accord de réadmission à l'égard de tous les États membres, une coopération effective avec tous les États membres dans les questions relative à la JAI, une meilleure gestion des flux de migration mixte à toutes les frontières turques, en particulier celles qui jouxtent les frontières de l'UE, et la poursuite de l'alignement sur l'acquis de l'UE, notamment en ce qui concerne la politique des visas, les pays tiers dont les ressortissants représentent une sour ...[+++]


Het aandeel van de privé-sector in industriële investeringen blijft gering omdat de openbare financiële instellingen een aanzienlijke deelneming hebben.

La part du secteur privé dans les investissements industriels reste faible en raison de l'importance de la participation des institutions financières publiques.


31. IS INGENOMEN MET het feit dat een aantal ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden zich hebben aangesloten bij de verbintenis van de EU om duidelijke en ambitieuze, aan tijdslimieten gebonden nationale doelstellingen vast te stellen voor het aandeel van de hernieuwbare energie, en samen te werken bij het bepalen van de regionale, en waar mogelijk, mondiale doelstellingen, met een regelmatige toetsing van de geboekte vooruitgang, teneinde het aandeel van hernieuwbare energiebronnen op wereldvlak ...[+++]

31. SE FÉLICITE qu'un certain nombre de pays industrialisés et en développement se soient engagés, comme l'UE, à fixer des objectifs nationaux clairs et ambitieux, assortis d'échéances précises, concernant la part des énergies renouvelables, et à collaborer à la définition d'objectifs au niveau régional, et dans la mesure du possible à l'échelle mondiale, combinés à un système d'examen régulier des progrès, afin d'accroître substantiellement la part globale des sources d'énergie renouvelables, et SOULIGNE la volonté de l'UE de tenter d'associer d'autres pays à la poursuite de cet objectif, notamment en vue des conférences internationales ...[+++]


Ean aantal andere bepalingen van de richtlijn, bijvoorbeeld die inzake tariefbeginselen, geldt alleen voor de bestaande netwerkexploitanten en slechts zolang deze een aanzienlijk aandeel van de telefoniemarkt in handen hebben.

D'autres dispositions de la directive, par exemple celle relative à la tarification, ne s'appliqueront qu'aux opérateurs de réseaux actuels, et seulement tant qu'ils conserveront une partie importante du marché téléphonique.


Zij heeft derhalve de operatie in Frankrijk en België onderzocht met inaanmerkingneming van verschillende specifieke produkten. a) In Frankrijk zullen de partijen tot de markt van voor thuisverbruik verkocht ijs, hoewel zij een aanzienlijk aandeel van de markt in handen hebben, geconfronteerd worden met NESTLE, met zijn belangrijke tegenwoordigheid, alsmede met krachtige concerns (MARS, GRAND METROPOLITAN) of middelgrote zich ontwikkelende ondernemingen (GIRKI, 3A, THIRIET, enz.).

Elle a donc examiné l'opération en France et en Belgique en considérant divers produits spécifiques spécifiques. a) En France, sur le marché des glaces vendues pour la consommation à domicile, les parties, bien qu'ayant une part conséquente du marché, seront confrontées à NESTLE dont la présence est importante, ainsi qu'à de groupes puissants (MARS, GRAND METROPOLITAN) ou à des entreprises moyennes qui se développent (GIRKI, 3A, THIRIET, etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzienlijk aandeel hebben' ->

Date index: 2025-08-19
w