Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvulling op beide voorgaande sprekers " (Nederlands → Frans) :

Beide voorgaande sprekers vermelden dat zij via de techniek van het doorsluizen van de verzamelde gelden naar de gemeenschapen via de Lambermontakkoorden de bevoegdheid van de gemeenschappen naar preventie toe respecteren.

Les deux intervenants précédents déclarent que la technique consistant à verser aux communautés les fonds récoltés, conformément aux accords du Lambermont, respecte la compétence des communautés en matière de prévention.


De heer José Daras schaart zich achter beide voorgaande sprekers.

M. José Daras peut se rallier aux propos des deux orateurs précédents.


Beide voorgaande sprekers vermelden dat zij via de techniek van het doorsluizen van de verzamelde gelden naar de gemeenschapen via de Lambermontakkoorden de bevoegdheid van de gemeenschappen naar preventie toe respecteren.

Les deux intervenants précédents déclarent que la technique consistant à verser aux communautés les fonds récoltés, conformément aux accords du Lambermont, respecte la compétence des communautés en matière de prévention.


De heer José Daras schaart zich achter beide voorgaande sprekers.

M. José Daras peut se rallier aux propos des deux orateurs précédents.


− (DE) Mevrouw de commissaris, als aanvulling op beide voorgaande sprekers heb ik slechts één vraag.

– (DE) Madame la Commissaire, à la suite des remarques formulées par les deux intervenants précédents, je voudrais vous poser une question.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, aangezien ik het niet geheel eens ben met de verklaringen van de beide voorgaande sprekers, doet het mij deugd dat ik u nogmaals onze steun kan toezeggen voor uw ambitieuze doelstellingen.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je ne peux pas dire que je sois totalement d’accord avec les deux précédents orateurs. J’ai donc le plaisir de vous réaffirmer notre soutien à vos objectifs ambitieux.


Tot slot wil ik met betrekking tot octrooien voor biotechnologische uitvindingen, iets wat al in de voorgaande vragenronde aan de orde kwam en daarnet nogmaals, graag benadrukken dat het vanmorgen door de Commissie genomen besluit niets verandert op het terrein waarnaar beide sprekers verwezen.

Je reviendrai pour terminer sur la question des brevets pour les inventions biotechnologiques qui a été soulevée dans la première série de questions et qui vient d'être soulevée à nouveau. J'insisterai sur le fait que la décision prise ce matin par la Commission n'exerce aucune influence sur le secteur auquel les deux orateurs ont fait allusion.


- Ik benader deze tekst namens de VLD-fractie vanuit een heel ander uitgangspunt dan de beide voorgaande sprekers.

- Au nom du groupe VLD, je traiterai de ce texte d'un point de vue totalement différent de celui des deux intervenants précédents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvulling op beide voorgaande sprekers' ->

Date index: 2024-02-10
w