Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «zich achter beide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer José Daras schaart zich achter beide voorgaande sprekers.

M. José Daras peut se rallier aux propos des deux orateurs précédents.


De heer José Daras schaart zich achter beide voorgaande sprekers.

M. José Daras peut se rallier aux propos des deux orateurs précédents.


Met betrekking tot de vraag of de beide wetsvoorstellen al dan niet volgens de verplicht bicamerale procedure moeten worden behandeld, schaart de commissie zich achter het argument dat de rechtsgrond voor de toepassing van deze procedure in artikel 77, eerste lid, 2º, van de Grondwet moet worden gezocht.

En ce qui concerne la question de savoir si les deux propositions de loi doivent ou non être examinées suivant la procédure bicamérale obligatoire, la commission se rallie à l'argument selon lequel il faut chercher la base juridique de l'application de cette procédure à l'article 77, premier alinéa, 2º, de la Constitution.


is verheugd dat de Nobelprijs voor de Vrede 2014 is toegekend aan Malala Yousafzay en Kailash Satyarthi voor hun inzet voor de bescherming van de rechten van het kind, en met name het recht van elk kind op onderwijs; acht het prijzenswaardig dat het Sacharovprijsnetwerk zich publiekelijk schaart achter initiatieven om het publiek meer bewust te maken van geweld tegen kinderen; is van mening dat in beide gevallen duidelijk blijk wordt gegeven van de belangrijke rol die he ...[+++]

se félicite de l'attribution du prix Nobel de la paix 2014 à Kailash Satyarthi et à Malala Yousafzai pour leur engagement dans la défense des droits de l'enfant, en particulier le droit de tous les enfants à l'éducation; se félicite du soutien public accordé par le réseau Sakharov à des initiatives visant à sensibiliser l'opinion à la violence à l'encontre des enfants; estime qu'elles reflètent clairement le rôle de premier plan de la société civile et des organisations internationales dans la défense, la promotion et la protection des droits consacrés par la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. schaart zich achter het voorstel om een onafhankelijk onderzoek met inbreng van beide partijen uit te voeren om te achterhalen wie voor het voorval verantwoordelijk is; is dan ook verheugd over de bereidheid van de Veiligheidsraad om zich met het voorval bezig te houden;

2. soutient l'idée d'une enquête indépendante avec la participation des deux parties afin de clarifier leurs responsabilités dans l'incident; se félicite donc de la volonté du Conseil de sécurité des Nations unies de réagir à cet incident;


8. is verheugd dat werk wordt gemaakt van een gemeenschappelijke ruimte inzake externe veiligheid, alsook over de grote eensgezindheid ten aanzien van een aantal actuele internationale vraagstukken en de centrale rol van de Verenigde Naties in de wereld; schaart zich achter beide partijen in hun veroordeling van alle terreur en hamert met hen op het belang van internationale samenwerking bij de bestrijding van het terrorisme in al zijn vormen;

8. se félicite de l'établissement d'un espace commun de sécurité extérieure, tout comme du degré élevé de compréhension mutuelle en ce qui concerne un grand nombre de questions internationales sensibles et le rôle central que doivent jouer les Nations unies dans les affaires mondiales; s'associe aux deux parties pour condamner tous les actes de terrorisme et pour souligner l'importance de la coopération internationale pour combattre le terrorisme sous toutes ses formes;


8. is verheugd dat werk wordt gemaakt van een gemeenschappelijke ruimte inzake externe veiligheid, alsook over de grote eensgezindheid ten aanzien van een aantal actuele internationale vraagstukken en de centrale rol van de Verenigde Naties in de wereld; schaart zich achter beide partijen in hun veroordeling van alle terreur en hamert met hen op het belang van internationale samenwerking bij de bestrijding van het terrorisme in al zijn vormen;

8. se félicite de l'établissement d'un espace commun de sécurité extérieure, tout comme du degré élevé de compréhension mutuelle en ce qui concerne un grand nombre de questions internationales sensibles et le rôle central que doivent jouer les Nations unies dans les affaires mondiales; s'associe aux deux parties pour condamner tous les actes de terrorisme et pour souligner l'importance de la coopération internationale pour combattre le terrorisme sous toutes ses formes;


7. is verheugd dat werk wordt gemaakt van een gemeenschappelijke ruimte inzake externe veiligheid, alsook over de grote eensgezindheid ten aanzien van een aantal actuele internationale vraagstukken en de centrale rol van de Verenigde Naties in de wereld; schaart zich achter beide partijen in hun veroordeling van alle terreur en hamert met hen op het belang van internationale samenwerking bij de bestrijding van het terrorisme in al zijn vormen;

7. se félicite de l'établissement d'un espace commun de sécurité extérieure, tout comme du degré élevé de compréhension mutuelle en ce qui concerne un grand nombre de questions internationales sensibles et le rôle central que doivent jouer les Nations unies dans les affaires mondiales; s'associe aux deux parties pour condamner tous les actes de terrorisme et pour souligner l'importance de la coopération internationale pour combattre le terrorisme sous toutes ses formes;


De hele internationale gemeenschap dient zich achter deze inspanningen te scharen en moet beide partijen zonder onderscheid oproepen het politieke proces te ondersteunen.

La communauté internationale tout entière doit s'aligner sur ces efforts et appeler les deux parties, sans distinction, à soutenir le processus politique.


België schaart zich achter de Europese aanpak, die erin bestaat beide partijen op hun verantwoordelijkheid te wijzen om het geschil op te lossen en de leveringen aan de EU te normaliseren.

La Belgique se range du côté de l'approche européenne qui consiste à attirer l'attention des deux parties sur leurs responsabilités en vue de résoudre le différend et de normaliser les fournitures à l'Union européenne.




D'autres ont cherché : neventerm     zich achter beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich achter beide' ->

Date index: 2022-12-31
w